"Готье Неимущий. Ответ критику "Методического руководства"" - читать интересную книгу авторапрямыми, и ничего - обходились, привыкли как-то.
ТОЖЕ РАНЬШЕ ДУМАЛ ТАК, КАК ВЫ. ДО САМОГО ПОСЛЕДНЕГО ВРЕМЕНИ ИСПОЛЬЗОВАЛ "ДЮЙМОВЫЕ". НО ПОЧЕМУ НЕ СДЕЛАТЬ ПРАВИЛЬНО? ВСЕ-ТАКИ ЛАПКИ ВНУТРИ ЁЛОЧЕК ВО ВСЕХ КНИГАХ. ОТНОСИТЕЛЬНО ЖЕ АНГЛ. И НЕМ. - СОСТАВЛЯЮЩИЕ ПРАВИЛА НА СВОИХ САЙТАХ ВООБЩЕ НЕ УКАЗАЛИ, СТАВИТЬ ЛИ ИХ ТОЛЬКО В СПЛОШНОМ АНГЛ. ИЛИ НЕМ. ТЕКСТЕ, ИЛИ И В РУССКОМ С ИНОЯЗЫЧНЫМИ ФРАГМЕНТАМИ ТОЖЕ (ВОТ НЕ УКАЗАЛИ НИГДЕ, И ВСЕ. ВИДНО, ПОЛАГАЮТ, ЧТО В РУССКОМ ТЕКСТЕ ВООБЩЕ НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ИНОЯЗЫЧНЫХ ФРАГМЕНТОВ (И ТАКОЕ ПРАВИЛО ВИДЕЛ). СПРАШИВАЛ ОБ ЭТОМ В gramota.ru (ЕСЛИ НЕ ЗАПАМЯТОВАЛ АДРЕС; ПОД РУКОЙ НЕТ), ОТВЕТИЛИ КРАЙНЕ РАСПЛЫВЧАТО, ПОНЯТЬ НЕЛЬЗЯ. НАПИСАЛ ВТОРОЙ РАЗ, ЖДУ. К ЭТОМУ ЖЕ. ВЫ УПУСКАЕТЕ ОСНОВНУЮ ИДЕОЛОГИЮ ЭЛЕКТРОННЫХ БИБЛИОТЕК, О КОТОРОЙ Я ПИСАЛ ВО ВВЕДЕНИИ. НАДО СТАРАТЬСЯ ДЕЛАТЬ РАЗ И НАВСЕГДА. И, ПОЭТОМУ, ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА СЛЕДУЕТ СОБЛЮДАТЬ. Место в тексте: 1. Форма представления выходных данных сканируемой книги или статьи Нерешительные замечания: 1. Спичок литературы для беллетристики неактуален. 2. А что, кто-нибудь по голове настучит, если не будешь соблюдать все эти точки, запятые, косые и прочую чешую? Диссертация, что ли? И какое отношение имеют ГОСТы к полунезаконному статусу большинства сетературы? 3. Насчет выходных данных. Копирайт издательства, ник сканировщика - это святое дело. Все остальное - мусор. ВЫХОДНЫЕ ДАННЫЕ АБСОЛЮТНО НЕОБХОДИМЫ (ПОЙМЕТЕ СО ВРЕМЕНЕМ, КОГДА, НАДЕЮСЬ, НЕ СОГЛАСЕН С ТЕМ, ЧТО "ПОЛУНЕЗАКОННЫЙ СТАТУС" (НАДО ЖИТЬ НЕ ПО ЗАКОНАМ, А "ПО ПОНЯТИЯМ". ИМЕЕТСЯ В ВИДУ В СООТВЕТСТВИИ С СОВЕСТЬЮ) ПОДРАЗУМЕВАЕТ "КТО В ЛЕС, КТО ПО ДРОВА". КАЖДЫЙ САМ СЕБЕ РЕЦЕНЗЕНТ, И НАД КАЖДЫМ СОБСТВЕННАЯ СОВЕСТЬ (ПОЙМЕТЕ СО ВРЕМЕНЕМ). ЭЛЕКТРОННАЯ ВЕРСИЯ, В ПРИНЦИПЕ, МОЖЕТ РАЗОЙТИСЬ ПО МАССЕ ЛЮДЕЙ, НЕСОПОСТАВИМОЙ С КОЛИЧЕСТВОМ ЧИТАТЕЛЕЙ БУМАЖНОЙ ВЕРСИИ КНИГИ. ВЫ БУДЕТЕ В ОТВЕТЕ, ЕСЛИ КТО-ТО НЕ НАЙДЕТ ССЫЛКУ (ПОТОМУ ЧТО ВЫ НЕ ВСТАВИЛИ, НАПРИМЕР, O, И ДАТСКИЕ САЙТЫ НЕ ОПОЗНАЛИ ФАМИЛИЮ) ИЛИ ПЕРЕВОДЧИКА (ФОРМА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ, ДОПУСТИМ, НЕ ВАЖНА, НО ВЫХОДНЫЕ ДАННЫЕ - ВЕСЬМА). ЕСТЬ ВЕРОЯТНОСТЬ, КОНЕЧНО, ЧТО НАСТУПИТ ВРЕМЯ (КАК НА ЗАПАДЕ), КОГДА ВСЯКИЙ СВОБОДНЫЙ ДОСТУП К ЭЛ. ВЕРСИЯМ КНИГ "ПРИВАТИЗИРУЮТ", А ИЗГОТОВЛЯЕМЫЕ НЫНЕ ЭНТУЗИАСТАМИ КНИГИ ПОПАДУТ В МОХНАТЫЕ ЗАХАПИСТЫЕ ЛАПЫ. ЧТО Ж, ПОКА ЭТОГО НЕТ. Место в тексте: 2. Форма представления номеров ссылок в тексте В научных изданиях России почти всюду это нормальные циф... Свое мнение (по существу и не только): Насчет ссылок на литературу возразить особенно нечего: тема не столь принципиальная. А вот насчет сносок... Сноски в ворд-доке - вещь сугубо специфическая, любое преобразование формата калечит их безвозвратно. Поэтому, для унифицированного текста лучше подходит трактовка сносок по www.bestlibrary.ru, т.е. в виде "текст сноски", заверстанный в основной текст (можно его закурсивить). Да, при этом нарушается естественная последовательность изложения ("Война и мир" |
|
|