"Николай Алексеевич Некрасов. Петербургский ростовщик " - читать интересную книгу авторапостановки этой пьесы на современной сцене, неоднократно; делались более или
менее удачные попытки показать ее на телевизионном экране. В 1964 г. по водевилю "Петербургский ростовщик" на Ленинградской студии телевидения был создан спектакль: режиссер - В. Карпов, композитор - В. Шаповалов, ведущий оператор - Л. Пономарев, художник - Г. Дрейман, редактор - К. Демченко; роли исполняли: Г. Колосов (Лоскутков), Н. Боярский (Налимов), И. Лепешенкова (Лиза). В спектакле также участвовали И. Корякина, А. Абрамов и др. В 1977 г. "Петербургский ростовщик" был поставлен на Центральной студии телевидения. Главную роль исполнял А. Адоскин. К 1979 г. относится телевизионный фильм "Сватовство гусара" (по пьесе Некрасова): постановка С. Дружининой; исполнители: А. Попов (Лоскутков), М. Боярский (гусар, "заменяющий" в экранизации Налимова), Е. Коренева (Лиза). С. 139. Микель Анжело... Буэнаротти... или Рафаэля Сакцио - Герой водевиля искаженно произносит имена великих и наиболее популярных итальянских художников эпохи Возрождения - Микеланджело Буонаротти (1475-1564) и Рафаэля Санти (1483-1520). Упоминание этих художников как возможных авторов картины, о которой идет речь в водевиле, абсурдно и носит чисто комический характер. С. 141. Чив - от слова чивый, т. е. щедрый. С. 147. ...с Невского-то проспекта приходится переезжать в Коломну, в Литовский замок...- Коломенская часть - правый берег Фонтанки при ее слиянии с Екатерининским каналом, в первой половине XIX в. окраинный район Петербурга; Литовский замок - крепость в Петербурге, в которой помещались казармы сначала Кавалергардского, а затем Литовского (отсюда - название) окружавший крепость, также именовался Литовским замком (ныне Октябрьский район Ленинграда). С. 149. Легран - владелец ресторана в Петербурге. С. 151. А мой удел - сердечный холод И безнадежная любовь.- См. выше, с. 664, комментарий к водевилю "Феоклист Онуфрич Боб". С. 152. ...я читала в одной книге про какого-то Мефистофеля, который, говорят, превращался в собаку и ел живых людей.- В "Фаусте" Гете Мефистофель превращается в черную собаку (ч. I, сцены "У ворот" и "Кабинет"). Однако никакого упоминания о том, чтобы он ел людей, здесь нет. "Фауст" Гете принадлежал к числу литературных произведений, привлекавших особенно пристальное внимание В. Г. Белинского и его друзей, в кругу которых Некрасов в 1844 г., когда писался "Петербургский ростовщик", был уже "своим человеком". Белинский относил перевод "Фауста", сделанный М. Вронченко, к числу значительных литературных явлений года (Белинский, т. VIII, с. 475). На эту же тему Тургенев в 1844 г. писал большую статью. Упоминая о приключениях Мефистофеля в своем водевиле, Некрасов скорее имеет в виду народную книгу о Фаусте, кукольную комедию или легенды о нем, чем "Фауста" Гете (о литературных и фольклорных обработках сюжета о Фаусте см. в кн.: Легенда о докторе Фаусте. Подгот. В. М. Жирмунским. Изд. 2-е, испр. М., 1978). С. 157. ...жительствую временно у Демута...- Гостиница Демута в Петербурге помещалась на набережной реки Мойки (ныне д. 40) и на Большой Конюшенной (ныне ул. Желябова, Д. 27). В гостинице были и удобные, дорогие апартаменты, и дешевые номера. |
|
|