"Николай Алексеевич Некрасов. Карета " - читать интересную книгу автора

(Зимина, с. 173). Евгеньев-Максимов, возражая Зиминой, утверждал, что
большие основания для сопоставления дает известное стихотворение Н. Л.
Добролюбова "Когда среди зимы холодной..." (1856; Добролюбов, т. VIII, с.
44). В целом рассказ рассчитан на комическое впечатление: "...и хотя там,
где говорится о лишениях героя, автор преисполнен явного сочувствия к нему,
однако в основной части рассказа, где речь идет о безумном стремлении героя
"пятнать грязью человечество", преобладает некрасовская ирония" (Крошкин, с.
46).

С. 158. ...макасарскому маслу их уже не вырастить! - Макасарское
масло - средство для ращения волос, введенное англичанином Роуландом.
С. 159. Есть люди, которые завидуют ~ Шекспиру и Брамбеусу, Крезу и
Синебрюхову; есть другие, которые завидуют Палемону и Бавкиде, Петрарку и
Лауре, Петру и Ивану, Станиславу и Анне ~ Манфреду и Фаусту...- комический
перечень имен. О Брамбеусе см. комментарий на с. 539. Крез (ок. 560-546 до
н. э.) - царь Лидии, по древнегреческому преданию, обладавший несметными
богатствами. Имя его превратилось в нарицательное для обозначения богача.
Синебрюхов - купеческая фамилия. Палемон (Филемон) и Бавкида - герои
обработанного, Овидием в "Метаморфозах" древнегреческого мифа, стали
синонимом неразлучной четы престарелых супругов. Петрарка (1304-1374) -
знаменитый итальянский поэт-гуманист, его сонеты к Лауре - бессмертный
образец любовной лирики. Станислав и Анна - русские ордена (по именам
святых), орден Станислава был трех степеней (по убывающей), Анны - четырех.
Манфред - герой одноименной драматической поамы Байрона. Фауст - герой
народного предания и одноименной философской поэмы Гете.
С. 159. ...зависть ~ читающую "Русский инвалид"...- "Русский инвалид,
или Военные ведомости" - официальная газета, издававшаяся с 1813 г. П. П.
Пезаровиусом, в которой печатались приказы по армии, в том числе приказы о
награждениях и повышениях.
С. 159. ...от благородных, но бедных родителей.- Словосочетание, часто
употреблявшееся в ироническом значении в литературе того времени. Ср.,
например, в повести И. И. Панаева "Актеон" (1841): "Волнение Прасковьи
Павловны было так велико, что находившаяся при ней с незапамятных времен
девушка-сирота лет тридцати шести, дочь бедных, но благородных родителей, в
испуге бросилась к Антону и закричала..." (Панаев И. И. Полн. собр. соч., т.
II. СПб., 1888, с. 157).
С. 160. "Сколько людей ездят в каретах!..- Историк Петербурга И.
Пушкарев в 1841 г. писал: "Роскошь экипажей с каждым годом усиливается
приметно. Лет за 20 назад можно было перечесть здесь все отличные кареты,
коляски и всех дорогих лошадей, которые тогда принадлежали исключительно
одним только людям из высшего сословия или первостатейным гражданам. Ныне
совсем не то: иметь своих лошадей, коляску, дрожки, карету сделалось
необходимости") почти каждого коренного обывателя Петербурга, несколько
побогаче, посметливее другого. Редкий портной и каретник не содержит теперь
по четыре и пяти лошадей с экипажами и парадными и вседневными. Пока
ремесленник на паре лихих бегунов в пролетных дрожках разъезжает со счетами
по городу к своим должникам, жена ого посещает в кабриолете модные магазины,
для уплаты старых долгов и для новых заказов. Вечером, в хорошую летнюю
погоду, все семейство в прекрасной карете отправляется гулять на острова.
Таков быт и потребности житейские ремесленника; что же делать высшему