"Николай Алексеевич Некрасов. Опытная женщина " - читать интересную книгу автора

его сердца, пьет его дыхание, наконец чувствует жгучую сладость его
поцелуя... До чего не доводят мечты?.. О, как он свеж, как пылок поцелуй
его! Здесь в первый раз Задумская решила, что лучше иметь мужа-ребенка, чем
мужа-глупца, что прежде для нее казалось совершенно одно и то же. Видение не
исчезало, она продолжала поглощать его глазами, предаваясь упоительному
обману чувств, забыв все на свете... Вдруг послышался тихий шорох шагов. Она
подняла голову... Зеницын, не мечтательный, действительный Зеницын стоял
перед нею в том же самом положении, как она воображала его себе, с тем же
кротким, умоляющим взором; даже костюм его был тот же самый.
- - Простите мою неосторожность... Я помешал вашему уединению,- сказал
он с замешательством.
- - Я очень рада, что нашла случай поблагодарить вас ва удовольствие,
которое доставила мне ваша прекрасная игра.
- - И вы с благодарностью!.. Право, я не знаю, куда мне деваться от
благодарности... Когда я кончил, голова моя горела, чувства просили покоя,
мысли уединения; вдруг благодарность, под видом нескольких самодовольных,
плотно пообедавших существ, обступила меня со всех сторон. Я убежал в сад -
там поймала меня благодарность в особе хозяина; я сюда - здесь также
благодарность и, к несчастию, точно такая же.
- - Но может ли быть иначе?.. Вы играли так хорошо, в вас было так
много души, чувства, очарования, что, несмотря на несносные кричанья
Хламиденко, который все портил, нельзя было не увлечься...
- - Как? Игра Хламиденко вас не растрогала?.. Вы не разделяете общего
мнения, что он играл превосходно?.. Вас не поразила его энергия, его
вдохновение?
- - Разве это вдохновение?
- - А как же?.. Что же оно по-вашему?
- - Какой вопрос!.. Вдохновен только тот, кто способен увлекаться до
восторга чем-нибудь...
- - Или кем-нибудь?
- - И увлекает в то же время других...
- - Прекрасно! Но разве Хламиденко не увлекает? Помните ли, как все
оживлялось, когда он начинал говорить? И как говорил он! Он задыхался от
жару; глаза горели...
- - Полноте! Его восторг не более как прилив крови к голове и сердцу...
- - Хорошо. Положим, что это не вдохновение, а прилив крови к голове и
сердцу, предполагаемым у господина Хламиденко; но он все-таки увлекает...
- - Меня он только смешит.
- - Странно! Значит, вы не так понимаете слово "увлекать", как господа,
которые давеча осыпали рукоплесканиями господина Хламиденко?
- - Не знаю, как они понимают его. Но, по-моему, увлекать значит
заставлять других думать и чувствовать так, как мы думаем и чувствуем.
- - Разве это возможно?
- - Вы сегодня доказали, что возможно.
- - В самом деле?.. Что ж! Может быть, человек и владеет такою
способностию; может быть, частица ее досталась и на мою долю... Но жаль, что
эта способность только во время роли не оставляла меня. А как бы иногда
дорого я дал за нее! Бывает и со мной, что кровь прильет к сердцу: так много
слов, так много мыслей роится в голове; хотелось бы их высказать...
- - Что ж? Маленькое усилие над собой, и как не сказать того, что