"Д.Л.Нельсон. Турецкий горошек" - читать интересную книгу автора

- Я заказал столик в ресторане, - говорит Питер.
Это заслуживает еще большей благодарности, учитывая, что в кафе тянется
длинная очередь. Ресторан находится на втором этаже. При входе висит
сегодняшнее меню, где особое внимание уделено форели и устрицам. Последний
раз, когда мы ели здесь форель, Питер рассказывал мне, как два года назад
бродил летом по Пиренеям, осматривая Катарские твердыни* и ночуя в палатках.
Он подружился там с одним парнем, и они ловили форель и жарили ее на углях
костра.
______________
* Катары (от греч. katharos - "чистый") - приверженцы религиозного
учения XI-XIII вв., проповедовавшие крайний аскетизм. Их учение легло в
основу движения альбигойцев.

Я слушала его историю и завидовала... завидовала тому, что он пробовал
свежезапеченную форель, завидовала попутчику, который странствовал вместе с
Питером по Франции, и огорчалась, что меня там не было. Когда я поведала ему
об этом, он обнял меня и сказал:
- Чувства не бывают глупыми. Глупыми могут быть только порождаемые ими
поступки.
- Пожалуйста, посадите нас за один из столиков Джона, - попросил Питер
встречающую посетителей распорядительницу.
Если смотреть на нее прямо, она кажется совсем лысой оттого, что ее
волосы туго стянуты на затылке в пучок. Она усаживает нас за столик рядом со
статуей греческой богини, олицетворяющей виноделие. Богиня держит в руках
гроздья винограда, и нижняя гроздь нависает прямо над левым ухом Питера.
К нам подходит Джон, которого мы назначили "нашим официантом" (после
недавнего шестого посещения этого места).
- Привет, друзья. Рад видеть вас.
- Что хорошенького у вас есть сегодня? - спрашиваю я.
- Устрицы свежие, только что выловленные. Сам пробовал, - говорит Джон.
Последние три раза, когда мы заходили сюда, он высказывал свое мнение
обо всем, что мы заказывали. В ожидании заказа Питер вертит в руках вазочку
с одинокой гвоздикой. Я кручу бокал с вином. Мы стараемся чем-то занять наши
руки, хотя на самом деле нам хочется сплести их вместе. Однако мы хватаемся
за эти посторонние стеклянные предметы, ведя себя в общественном месте как
вполне приличные прелюбодеи.
Джон приносит заказанные нами блюда. Брокколи с голландским соусом и
картофельное пюре с ломтиками ананаса. Все продукты настоящие, не
консервированные. При виде еды я испытываю приступ тошноты. Мне едва удается
добежать до дамской комнаты. Сполоснув лицо и рот, я чувствую себя лучше.
Питер ждет меня у двери.
- Что случилось? Ты в порядке?
- Меня вырвало. Запах, наверное, не понравился.
Питер просит Джона принести мне чашку мясного бульона. На поверхности
плавают кусочки зеленого лука. После нескольких глотков мои руки перестают
дрожать. Мы сидим в ресторане почти до трех часов. Питер заказывает колу,
надеясь, что переход от соленого к сладкому успокоит мой желудок. Мне уже и
правда лучше. Проклятье, не хватало только заразиться гриппом от Дэвида.

При входе в выставочный зал мы берем напрокат магнитофоны. Уверенный