"Збигнев Ненацкий. Я - Даго (Dagome Iudex #1)" - читать интересную книгу автора

- А что я мог поделать, князь? Меня несколько месяцев держали в
клетке. Неужели ты считаешь, что я и сам чувствую себя человеком?
Даго обошел озерцо по берегу, затем снял вьюки с лошади, спутал
животным ноги и дал овса. После этого он вынул из вьюка большой шар мыла и
подал Хериму.
- Помойся. Свои старые тряпки выкинь и оденься в чистое. Еще тебе надо
подстричь волосы и побриться. Здесь бородатых не любят.
Он и сам вымылся в озере, намылил подбородок и побрился острым ножом,
не оставляя даже усов. В его вьюках были чистые льняные порты и рубахи без
рукавов. Он переоделся и только потом, не без отвращения, взялся за вонючую
рыбу.
- Хорошее у тебя мыло, князь, - сказал Херим, выходя голым из воды.
- А разве не учили тебя в Фульде, из чего делается хорошее мыло? -
спросил с иронией Даго. - У меня в королевстве его делают из жира, золы и
мыльного корня.
- Но ведь ты, господин, говорил про княжество и наказывал князем себя
величать. Или мне следует называть тебя королем?
- А какая тебе разница, если жизнь твоя зависит от мановения моей руки
и меча? - с той же издевкой спросил у него Даго.
Он забрал у Херима мыло и тщательно спрятал его среди своих вещей.
Потом он обождал, пока Херим не острижет свои длинные, сбитые колтуном
волосы, и подал тому чистое исподнее. Теперь он с удовольствием видел, что
подстриженный и помытый Херим имеет вид тридцатилетнего.
Тем временем наступил вечер, и все указывало, что Даго в дальнейший
путь не собирается. Только вот костер он разжечь не позволил. Он знал - в
отличие от Людовика Тевтонского и монахов из Фульды - что за Вядуей край не
пустынный, что здесь проживает множество народов и племен, что в каждом
есть свой правитель, и что они не любят чужаков.
Затем он надел на себя свой кожаный кафтан и лег прямо на земле. Херим
же закутался в покрывало, что было на Виндосе. Ночь была темная, над ними
свирепствовали комары, но хоть не было слепней. Луна еще не взошла, мрак
был настолько плотным, что они даже не видели лиц друг друга.
- Так на что же я тебе, господин? - начал было Херим на языке
тевтонов, но Даго приказал ему говорить по-склавински. Не все слова языка
сорбов, на котором говорил Херим, были понятны Даго полностью, но они
звучали так похоже на его любимый язык спалов. - Ты говорил, что возьмешь
меня в свое то ли княжество, то ли королевство. Где оно находится? В Фульде
многое знают, но я никогда не слыхал про державу, которой правил бы король
Даго.
Он долго ждал ответа. И ответ этот не был для Херима приятен.
- Дважды я бывал в Фульде, и ты должен был видеть меня в первое мое
посещение. Во второй раз аббат Рабан Маурус рассказывал мне про
монаха-скрибу, который, изнасиловав женщину и опасаясь наказания, удрал из
монастыря. Потом он, якобы, получил письмо от самого Христа и с тех пор
начал продавать людям свои ногти в качестве священных реликвий. Его предали
анафеме и изгнали за Альбис. Возможно, что там он присоединился к
разбойникам, насиловал женщин и каялся за других. В конце концов он
очутился в клетке и из него получился человек, воющий будто волк.
- Это правда, о князь или король. От тебя ничего не укроется. Я видел
убитых тобою людей. У тебя есть не только сила с хитростью, но и мудрость.