"Сьюзен Нэпьер. Безжалостная ложь [love]" - читать интересную книгу автора

Кто он - аферист, какой-нибудь громила, пришедший потребовать уплату
крупного долга? Она мельком заметила автомобиль возле калитки ее
маленького дома в предместье: серебристый "ягуар", столь же
холодно-изысканный, лощеный и твердый, как человек перед нею.
Она приняла решение и отрубила:
- Его нет.
Неудивительно, что он не выразил учтивого сожаления и не попрощался с
надлежащей вежливостью.
- Я знаю, что он здесь живет. - Он проскрипел это, как бы говоря: "А
ну, попробуй возрази!"
- Что ж, мне очень жаль, только его дома нет, - ответила она, радуясь
возможности ему противоречить.
- В самом деле нет дома? - Он тоже не скрывал, что не верит ей. - Или
только для меня?
- Поскольку я не знаю, кто вы, то, по всему, и то и другое, - сухо
заметила она.
- Я подожду.
- Ждите. - Золотистые искорки злобы сверкнули в ее глазах, карих, как
жженый сахар. Пускай попотеет в этом плотном костюме, пока будет ждать
свою жертву, которая так и не явится! Хотя его дорогая машина бесспорно с
кондиционером.
- Спасибо. - И прежде чем она поняла, что происходит, незнакомец
проскользнул мимо нее с проворством, удивительным для столь высокого
человека, и крупными шагами двинулся по прохладному холлу, заглядывая в
комнаты по обеим сторонам.
- Эй! Вы что делаете?
Она оставила все внутренние двери дома отворенными, дабы спертый
летний воздух сколько-нибудь двигался, и, пока догнала незваного гостя,
тот успел быстро рассмотреть пустую кухню, ванную и две спальни, в одной
из которых стояла двуспальная кровать, а в другой - тахта, не полностью
собранная колыбель, письменный стол и стул.
Зная, что силой незнакомца не остановить, Клодия гневно ворвалась в
аккуратную Г-образную гостиную, опередив его. В ней бурлила энергия,
вытеснившая вялую летаргию, постоянную спутницу беременности.
- Как видите, Марка нет! - с сарказмом повторила она. - Может быть,
вы заглянете в шкафы и поднимете ковры: вдруг он прячется в подвале!
- А у вас есть подвал?
Клодия заморгала при этой напористой подозрительности. Или он начисто
лишен чувства юмора и чувства меры?
- Нет! - выпалила она. - А жаль! Было бы куда запереть вас, пока не
приедут люди в белых халатах!
- По-вашему, я сошел с ума? Ничего вы еще не видели, мисс Лосон.
Стало быть, он может улыбаться, но и это неутешительно. В общем-то,
его кривая ухмылка страшно действует на нервы. В ней ни смягчающего юмора,
ни желания позабавить. А глаза - и того хуже. Теперь, когда он широко их
раскрыл, она увидела, что они изумительно, ошеломляюще густо-синие. Грубые
черты лица и тяжелая челюсть почти отталкивают, глаза же едва ли не
гипнотизируют живостью и красотой.
- Где он?
Она с трудом отвела глаза от его сверлящего взгляда.