"Сьюзен Нэпьер. Смеющаяся богиня [love]" - читать интересную книгу автора

груди, но это было бы слишком - глаза у Сэвиджа опасно заблестели.
- У вас неприятная манера угодничать, Флинн, граничащая с наглостью.
Странно, почему я раньше этого не замечал?
Да потому, что она никогда раньше не позволяла себе подобного! В
ужасе от своей глупости, Ванесса попыталась оправдаться:
- Я не хотела...
- Хотели. Но думали, что я не замечу. Я на самом деле произвожу
впечатление самодовольного богача?
- Нет, конечно, нет, сэр, - не очень решительно соврала она.
Его рот скривился в ухмылке.
- Опять льстите, Флинн? Это что, входило в курс обучения в той
привилегированной английской школе дворецких, которую вы окончили с
отличием?
Это новое доказательство его превосходной памяти обескураживало.
Ванесса схватила простыни, прижала их к груди и не стала отвечать, так как
любой, даже самый хитроумный ответ ему все равно не понравится. Он просто
не хочет, чтобы ему что-то нравилось. Ему нужен козел отпущения, поскольку
он расстроен. Своей иронией она себя подставила.
А Бенедикт вкрадчиво продолжал:
- Вот так. Угождайте мне. Ничего с вами не случится. Вы ведь знаете,
что я не могу вас уволить.
- Не можете? - В его подстрекательском тоне Ванесса почувствовала
какую-то ловушку.
- Ну, я мог бы, но это осложнит мне жизнь.
- Конечно, осложнит. - Ванесса была сбита с толку.
- Вы смогли бы связать мне руки юридическими проволочками на много
лет...
- Каким образом?
Своим поспешным вопросом она выдала заинтересованность. Бенедикт
прищурился, а Ванесса выпрямила спину, расправила плечи и подняла
подбородок, пытаясь таким образом показать свое физическое превосходство
над ним.
- Значит, я могла бы, не так ли? - переспросила она, стараясь придать
голосу твердую интонацию. Но ни жестами, ни словами уже не могла скрыть
свое хоть и короткое, но отмеченное им замешательство.
- Могли бы?
- Да. - Она машинально покусывала полную нижнюю губу.
- А как именно вы это сделаете?
Она была в полной растерянности. Взгляд его голубых глаз породил бурю
в ее душе, из которой она не знала, как и выплыть. А его это забавляло, и
смотрел он на нее почти с сочувствием. У нее комок подкатил к горлу.
- Ну, я... я...
- Не знаете, да? - мягко спросил он. - Вы ведь понятия не имеете, о
чем я говорю. Она выше задрала подбородок.
- Ничего подобного. - Ее тон подразумевал, что ей все равно. Но он не
поверил.
- Вы разве не поняли, что вам объяснял адвокат судьи Ситона? -
спросил он все так же ласково, и это привело ее в ярость. - Он заверил
меня, что поговорил с вами сразу после похорон и что вы показались ему
рассудительной.