"Сьюзен Нэпьер. Смеющаяся богиня [love]" - читать интересную книгу автора

не женаты, - уклончиво ответила Ванесса сладким голосом.
Он рассмеялся, а она вытаращила глаза, так как до сих пор его чувство
юмора проявлялось лишь в легкой усмешке. У него было лицо прирожденного
аскета: узкое, с резко очерченными скулами, прямыми черными бровями и
высоким лбом, оно казалось застывшим и суровым. Теперь она поразилась
тому, что углядела намек на озорство и пылкость в оживившихся чертах.
Когда он смеялся - или спал, - нижняя губа у него делалась пухлой, а
обычно он поджимал ее и потому выглядел всегда напряженным. Впервые
Ванесса задалась вопросом: откуда у него это необыкновенное самообладание
и натянутость в манерах, которые окутывали его словно плащ? А возможно,
это была его броня.
Поймав себя на том, что пристально смотрит на его рот, Ванесса
ужаснулась и отвела глаза. Он же перестал смеяться и внимательно наблюдал
за ней. Ей стало неуютно.
- Я, наверное, скряга, - пробормотал он, - мне не хочется платить за
то, что другие получают просто так.
Билл Джессоп засмеялся:
- Вот уж кем вас не назовешь, зная, сколько денег вы ухлопали на этот
дом!
- Мистер Сэвидж смотрит на это как на капиталовложение, - ровным
голосом заметила Ванесса. - Он надеется вернуть свои деньги, продав дом,
как только его реставрируют.
Вероятно, ее ровный тон, в котором ему послышалась враждебность,
рассердил его, и он тут же ответил:
- А вы считаете, что я делаю это исключительно по сентиментальным
причинам? С чего бы мне быть таким альтруистом? Ни с исторической точки
зрения, ни лично меня с Уайтфилдом ничто не связывает... так же как и вас,
кстати. - (Ванесса застыла, когда он указал ей на ее место в доме.) - Чего
вы от меня ждете? Чтобы я жил здесь постоянно? Дом слишком велик для
одного человека, а кроме того, его восстанавливают как постоялый двор. Вы
можете представить меня в роли хозяина гостиницы?
- Могу, - сказала Ванесса - воображение у нее явно разыгралось. - Вы
ведь привыкли к роли хозяина, принимая многочисленных гостей. Единственное
отличие - это то, что они станут платить за гостеприимство, а не
нахлебничать... - Но, высказав свое истинное мнение о его гостях, она
прикусила язык.
Он же только ехидно ей улыбнулся и посмотрел как-то странно.
- "Роль" - подходящее слово. Я давно понял, что иногда надо общаться
с людьми, чтобы уберечь свою уединенность. В юности мне много раз
приходилось проявлять любезность, развлекая гостей. Мои родители постоянно
принимали друзей и знакомых. К сожалению, я всегда был в центре внимания
за неимением братьев и сестер, поэтому научился вести беседу, чтобы скрыть
застенчивость и возмущение от тесного общения, которое некоторым людям
кажется естественным. Родители были бы очень разочарованы во мне, если бы
знали, как мне осточертело бесконечно доказывать, что я их достоин.
Все это было сказано бесстрастным голосом. Ванесса не ожидала от него
такой откровенности. Она машинально сделала шаг назад, чтобы отдалиться от
него, и представила себе тихого одинокого мальчика, которого родители
заставляют стать общительным. Она тоже была единственным ребенком, но ее
родители всегда щадили ее чувства и уважали индивидуальность. Надежно