"Жерар де Нерваль. История о царице утра и о Сулеймане, повелителе духов" - читать интересную книгу автора Второй: "У него нет родины".
Третий добавил: "Это верно". "Все подмастерья - братья", - снова заговорил первый. "Все цеха имеют равные права", - отозвался второй. "И это верно", - повторил третий. Я понял, что первый из них - каменщик, потому что потом он сказал: "Я подмешал известь в кирпичи, и от нагрева они рассыплются в прах". Второй - плотник, он добавил: "Я сделал поперечные балки слишком длинными, и огонь доберется до них". А третий работает с металлом; вот его слова: "Я принес с берегов ядовитого озера Гоморра смолу и серу и подмешал их в литье". В этот миг сверху дождем посыпались искры и осветили их лица. Каменщик - сириец по имени Фанор, плотник - уроженец Финикии, его зовут Амру, а рудокоп - иудей из колена Рувимова, его имя - Мифусаил. О великий царь, я поспешил припасть к вашим ногам: поднимите ваш скипетр и остановите работы! - Слишком поздно, - задумчиво произнес Сулайман, - видишь, отверстие уже открывается; молчи обо всем и не тревожь Адонирама, только повтори мне три имени, что ты назвал. - Фанор, Амру, Мифусаил. - Да будет на все воля Божья! Бенони пристально посмотрел на царя и побежал обратно, быстрый как молния. Тем временем куски обожженной глины продолжали падать на землю; подручные заработали с удвоенной силой; корка, закрывающая отверстие, стала совсем тонкой и засветилась так ярко, словно солнце готовилось восстать из своего ночного убежища, не дождавшись утра. По знаку Адонирама подручные отошли; под гулкие удары тот же миг быстрый, ослепительно белый поток серебристыми и радужными бликами, к вырытому в песке углублению, а оттуда растекся по множеству желобков. Пурпурный свет словно кровью окрасил лица бесчисленных зрителей на склонах холмов; в отблесках его вспыхнули темные облака; багровым заревом окрасились вершины далеких гор. Иерусалим выступил из ночного мрака; казалось, весь город охвачен пожаром. В мертвой тишине это величественное и феерическое зрелище походило на сон. Отливка уже началась, как вдруг чья-то тень метнулась ко рву, предназначенному для стока жидкого металла. Это был человек; невзирая на запрет, он решился пересечь русло, которое вот-вот должна была захлестнуть огненная река. Но когда он ступил туда, поток расплавленного металла настиг его, сбил с ног, и он исчез в мгновение ока. Адонирам не видел ничего вокруг, кроме своей работы; при мысли о неминуемой беде он, рискуя жизнью, устремился к потоку с железным крюком; он вонзил его в грудь несчастного, подцепил тело, нечеловеческим молотков о бронзу мастер поднял железную палицу, вонзил ее в почти прозрачную переборку, повернул и с силой рванул на себя. В усилием поднял его и отшвырнул, как ком шлака, подальше на берег, где этот страшный факел мало-помалу угас... Мастер даже не успел узнать своего подмастерья, своего верного Бенони. Жидкий металл заполнял впадину медного моря, контуры которого уже вырисовывались золотой диадемой на черной земле, а между тем тучи литейщиков с глубокими ковшами на длинных железных ручках по очереди черпали жидкий огонь из образовавшегося озера и заливали металл в формы львов, быков, |
|
|