"Жерар де Нерваль. История о царице утра и о Сулеймане, повелителе духов" - читать интересную книгу автораимпровизированному трону, сооруженному специально для высоких гостей. На
скульпторе был нагрудник из буйволовой кожи; белый шерстяной фартук доходил ему до колен, его сильные ноги защищали гетры из кожи тигра, а ступни были босы, ибо он мог, не ощущая жара, ходить по раскаленному докрасна металлу. - Вы предстали передо мной во всем вашем могуществе, - обратилась Балкида к царю строителей, - подобно божеству огня. Если ваш замысел удастся, никто в эту ночь не сможет считать себя выше мастера Адонирама!.. Художник, как ни был он занят, собирался уже ответить ей, однако Сулайман, неизменно мудрый, но порой ревнивый, перебил его. - Мастер, - властно произнес он, - не теряйте драгоценного времени; вернитесь к вашей работе: я не хочу, чтобы, пока вы будете здесь, произошел какой-нибудь несчастный случай, в котором мы невольно окажемся повинны. Царица успела приветственно поднять руку, и Адонирам удалился. "Если он сделает это, - подумал Сулайман, - каким несравненным памятником украсит он храм Адонаи; но как же возрастет тогда его сила, которой уже следует опасаться!" Через несколько мгновений они увидели Адонирама у печи. Пламя освещало его снизу, отчего его статная фигура казалась еще выше; длинная тень ложилась на стену и на прибитый к ней бронзовый лист, по которому каждый из мастеров двадцать раз ударил железным молотком. Гул далеко разнесся по холмам, и стало еще тише, чем прежде. Вдруг десять теней с кирками и рычагами устремились в ров, прорытый под жерлом печи прямо напротив трона. Кузнечные мехи, издав последний хрип, замерли, и слышны были только глухие удары железа по обожженной глине, которой было заделано отверстие, откуда предстояло хлынуть расплавленному металлу. Вскоре глина в этом месте стала засветилась белая точка, и все подручные отошли назад, только двое остались у печи. Под наблюдением Адонирама эти двое осторожно откалывали куски глины вокруг светящейся точки, стараясь не пробить корку насквозь... Мастер с тревогой следил за ними. Во время этих приготовлений верный подмастерье Адонирама, юный Бенони, преданный ему всей душой, перебегал от одной группы строителей к другой, глядя, усердно ли все трудятся, в точности ли выполняются приказы, - и не было судьи строже его. Но вдруг случилось неожиданное - молодой подмастерье в смятении подбежал к трону, пал к ногам Сулаймана, распростерся ниц и воскликнул: - Государь, прикажите остановить плавку, все погибло, нас предали! Не принято было в Иудее, чтобы ремесленники запросто обращались к царю, не испросив разрешения; стражники уже окружили дерзкого юношу, но Сулайман жестом отогнал их, нагнулся к коленопреклоненному Бенони и сказал вполголоса: - Объясни, в чем дело, но без лишних слов. - Я обходил печь; у стены стоял человек и как будто ждал кого-то; подошел один и тихо сказал первому: "Вемамия!" Тот ответил: "Елиаил!" Потом появился третий и тоже произнес: "Вемамия!" - ему отвечали: "Елиаил!" После этого один из троих воскликнул: "Он подчинил плотников рудокопам!" Второй подхватил: "Он подчинил и каменщиков рудокопам". А третий: "Он хочет сам править рудокопами". Первый продолжал: "Он отдает свою силу чужеземцам". |
|
|