"Амадо Нерво. Лирика " - читать интересную книгу автора

АМАДО НЕРВО


1870-1919 МЕКСИКА

Перевод с испанского Инны Чежеговой **
______________
** Амадо Нерво - Лирика (Перевод с испанского и вступление
Инны Чежеговой) // Созвездие лиры (М.: Художественная литература,
1981), 67-86.


Поэт, отмеченный славой "самого нежного и искреннего", Амадо
Нерво провел свои детские и отроческие годы "в тихом городе,
полном монотонности томной", где он и шестеро его младших братьев
и сестер были окружены лаской любящих родителей. После смерти отца
тринадцатилетний Амадо покидает родной дом. Учась в колледже и
семинарии, а затем работая в адвокатской конторе, Амадо пишет
стихи и рассказы и даже печатает их в местных газетах.
Литературные интересы влекут его в столицу, где в это время
"Лазурный журнал", основанный выдающимся мексиканским поэтом
Мануэлем Гутьерресом На'герой, сплотил вокруг себя лучшие
литературные силы Мексики. Жилось в столице нелегко, но Амадо был
счастлив: в "Лазурном журнале" вскоре были опубликованы его стихи,
имя поэта сделалось известным в литературных кругах. В 1898 году
Амадо Нерво выпускает лирические сборники "Черный жемчуг" и
"Тайны". К тому времени он стал профессиональным журналистом: его
статьи и очерки печатались в столичных газетах и журналах. В 1900
году Амадо совершил путешествие по Европе, некоторое время жил в
Париже. Из Парижа он привез издание своих "Поэм"; одна за другой
выходят его книги: "Героическая лира", "Голоса", "Сады моей души".
Литературная слава не избавляла поэта от материальных затруднений;
желая освободиться от литературной поденщины, он вступает на
дипломатическое поприще и с 1905 по 1918 год живет в Мадриде.
Испанский период оказался для него чрезвычайно плодотворным: кроме
статей, литературных исследований, рассказов, им были созданы
самые прекрасные страницы его лирической исповеди: "Вполголоса",
"Безмятежность", "Недвижная возлюбленная" - "золотые плоды его
зрелости, освещенные осенним солнцем". "Недвижная возлюбленная"
увидела свет уже после смерти Амадо Нерво и была единодушно
признана шедевром его любовной лирики. "С его смертью Америка
потеряла самого глубокого и проникновенного из своих бардов, -
отмечала латиноамериканская критика, - как поэт он выполнил самую
высокую миссию: он объединил латиноамериканцев духом и языком
своей поэзии".

Автобиография Что о себе сказать вам? Я все написал -
прочтите стихи мои и поэмы. В жизни моей нет событий; как у
счастливых народов, как у матроны почтенной, нет у меня истории:
жил жизнью обыкновенной. Милая незнакомка! Ответы мои будут кратки.