"Юрий Нестеренко (Джордж Райт). Согласно условиям договора" - читать интересную книгу автораГенсека ООН, я со скромным достоинством согласился с его словами.
-Очень хорошо, - кивнул он. -Итак, я уполномочен сообщить вам, что срок вашего арендного договора истек, и, поскольку очередная плата вами не произведена, Совокупность Мза'аггруу не намерена его продлять. Впрочем, это решение может быть пересмотрено в случае оперативного погашения вами задолженности в 110-процентном размере. От себя лично рекомендую вам заплатить, - добавил он конфиденциаль- ным тоном, - при нынешнем состоянии рынка недвижимости... -Постойте, здесь какое-то недоразумение, - наконец обрел дар речи я. -Мы не заключали никаких договоров. Сегодня мы впервые вступили в контакт с инопланетной расой, и... - я почувствовал, что уподобился провинциалу, который признается таксисту, что не имеет понятия о городских ценах. И куда девались все мои диплома- тические навыки? -Это планета Хлютц 3, - непреклонным тоном изрек пришелец. -Это планета Земля, и мы... -Вы можете называть ее хоть Сливочное Мороженое, а я употреб- ляю ее официальное название. Вы видите вот это, господин Пес Адес? Он поднес к моему носу извлеченную из папки тонкую стопку лис- тов, скрепленных скоросшивателем. Наверняка подобная форма была такой же имитацией, как его галстук и лысина. В первый момент я увидел лишь мешанину неведомых символов, но затем вдруг их очер- тания изменились, образовав латинские буквы. Но Чугваришбаш не стал ждать, пока я прочту. -Это договор аренды между Совокупностью Мза'аггруу как владель- он, ожидая, похоже, что от этих слов я покраснею, как пойманный за руку магазинный воришка (надо сказать, в детстве я так замечательно умел краснеть в таких ситуациях, что трогал сердца самых суровых полицейских). Не получив, однако, никакой реакции, он продолжил: -32 килостапа прошли, господин Пес Адес. Собственно, прошло даже на 2 стапа больше. Ваша колония намерена платить? -Я по-прежнему не понимаю, о чем вы говорите, - с гордым дос- тоинством (надеюсь) заявил я. - Ни я, ни жители Земли не знают никаких лурков, мзагров и стапов. И мы не являемся ничьей колонией и не позволим выдвигать необоснованные притязания кому бы то ни было. Он впервые посмотрел на меня с интересом - и, как мне показа- лось, с сочувствием. -Вы действительно не имеете контактов с другими цивилизациями? - осведомился он. -Я же сказал вам. -Лурков всегда отличал изоляционизм, - кивнул он. -Похоже, вы и впрямь оторвались от галактической культуры. Стап, господин Пес Адес, означает "стандартый период". Термин "килостап" неточен, но в вашем языке нет подходящей приставки, ибо вы пользуетесь десятич- ной системой счисления вместо общепринятой шестнадцатиричной. Кило- стап - это не 10^3, а 16^2 стапов. Срок в 32 килостапа равен при- мерно пятидесяти тысячам оборотов вашей планеты в десятичном исчис- лении. |
|
|