"Кэтрин Нэвилл. Восемь " - читать интересную книгу авторавы сумеете засунуть ленту в компьютер или нам следует прикрыть авиалинию на
сегодняшнюю ночь? Расталкивая друг друга, они ринулись выполнять мою просьбу. Я забрала свое пальто, сумку и отправилась к лифтам. Когда я спустилась вниз, большой черный лимузин уже стоял перед входом. Проходя через вестибюль, я увидела в окно Сола - он выскочил из машины и побежал открывать тяжелые стеклянные двери. Это был остролицый человек с глубокими морщинами от скул до подбородка. Сола трудно было не заметить в толпе. Он был высок, много выше шести футов, то есть ростом почти с Гарри, но если Гарри был чрезвычайно упитан, то Сол был настолько же тощ. Вместе они смотрелись как вогнутое и выпуклое отражение в кривых зеркалах в комнате смеха. Униформа Сола была слегка припорошена снегом. Он подхватил меня под руку, чтобы я не поскользнулась на льду. Усадив меня на заднее сиденье лимузина, он с улыбкой спросил: - Не смогли отказать Гарри? Ему трудно говорить "нет". - Он просто невозможен, - согласилась я. - Не уверена, что смысл слова "нет" вообще знаком ему. Где точно проходит этот шабаш ведьм? - В отеле "Пятая авеню", - ответил Сол, захлопнул дверь машины и отправился на водительское место. Он завел мотор, и мы покатили по свежевыпавшему снегу. В канун Нового года основные транспортные магистрали Нью-Йорка заполнены почти так же, как и в будние дни. Такси и лимузины курсируют по улицам, а гуляки бродят по тротуарам в поисках очередного бара. Асфальт усыпан серпантином и конфетти, в воздухе витает праздничное настроение. Сегодняшняя ночь не была исключением. Мы чуть не сбили нескольких машины. Бутылка от шампанского вылетела из аллеи и отскочила от капота лимузина. - Похоже, это будет тяжелая поездка, - сделала я вывод. - Я привык к этому, - ответил Сол. - Каждый Новый год я вывожу мистера Рэда и его семью, и всегда одно и то же. За такое надо платить боевые. - Как давно вы с Гарри? - спросила я его, когда мы покатили по Пятой авеню, мимо светящихся огнями зданий и тускло освещенных витрин магазинов. - Двадцать пять лет, - сказал Сол. - Я начал работать у мистера Рэда еще до рождения Лили. Даже до того, как он женился. - Вам, должно быть, нравится у него работать? - Работа есть работа, - ответил Сол и немного погодя добавил: - Я уважаю мистера Рэда. Мы вместе пережили тяжелые времена. Помню, когда его дела шли хуже некуда, он все равно аккуратно платил мне, даже если сам оставался ни с чем. Ему нравилось иметь лимузин. Он говорил, наличие лимузина придает ему лоск. Сол остановился на красный свет светофора, повернулся ко мне и продолжил: - Знаете, в былые времена мы развозили меха в лимузине. Мы были первыми меховщиками в Нью-Йорке, которые стали так делать. - В голосе Сола звучали нотки гордости. - Теперь я в основном вожу миссис Рэд и ее брата по магазинам, когда мистер Рэд во мне не нуждается. Или отвожу Лили на матчи. Весь остаток пути до отеля мы ехали молча. - Я так понимаю, Лили не появится сегодня вечером? - заметила я. - Нет, - согласился Сол. |
|
|