"Кэтрин Нэвилл. Восемь " - читать интересную книгу автора

вы сумеете засунуть ленту в компьютер или нам следует прикрыть авиалинию на
сегодняшнюю ночь?
Расталкивая друг друга, они ринулись выполнять мою просьбу. Я забрала
свое пальто, сумку и отправилась к лифтам.
Когда я спустилась вниз, большой черный лимузин уже стоял перед входом.
Проходя через вестибюль, я увидела в окно Сола - он выскочил из машины и
побежал открывать тяжелые стеклянные двери.
Это был остролицый человек с глубокими морщинами от скул до подбородка.
Сола трудно было не заметить в толпе. Он был высок, много выше шести футов,
то есть ростом почти с Гарри, но если Гарри был чрезвычайно упитан, то Сол
был настолько же тощ. Вместе они смотрелись как вогнутое и выпуклое
отражение в кривых зеркалах в комнате смеха. Униформа Сола была слегка
припорошена снегом. Он подхватил меня под руку, чтобы я не поскользнулась на
льду. Усадив меня на заднее сиденье лимузина, он с улыбкой спросил:
- Не смогли отказать Гарри? Ему трудно говорить "нет".
- Он просто невозможен, - согласилась я. - Не уверена, что смысл слова
"нет" вообще знаком ему. Где точно проходит этот шабаш ведьм?
- В отеле "Пятая авеню", - ответил Сол, захлопнул дверь машины и
отправился на водительское место.
Он завел мотор, и мы покатили по свежевыпавшему снегу.
В канун Нового года основные транспортные магистрали Нью-Йорка
заполнены почти так же, как и в будние дни. Такси и лимузины курсируют по
улицам, а гуляки бродят по тротуарам в поисках очередного бара. Асфальт
усыпан серпантином и конфетти, в воздухе витает праздничное настроение.
Сегодняшняя ночь не была исключением. Мы чуть не сбили нескольких
развеселых горожан, которые выкатились из бара прямо под колеса нашей
машины. Бутылка от шампанского вылетела из аллеи и отскочила от капота
лимузина.
- Похоже, это будет тяжелая поездка, - сделала я вывод.
- Я привык к этому, - ответил Сол. - Каждый Новый год я вывожу мистера
Рэда и его семью, и всегда одно и то же. За такое надо платить боевые.
- Как давно вы с Гарри? - спросила я его, когда мы покатили по Пятой
авеню, мимо светящихся огнями зданий и тускло освещенных витрин магазинов.
- Двадцать пять лет, - сказал Сол. - Я начал работать у мистера Рэда
еще до рождения Лили. Даже до того, как он женился.
- Вам, должно быть, нравится у него работать?
- Работа есть работа, - ответил Сол и немного погодя добавил: - Я
уважаю мистера Рэда. Мы вместе пережили тяжелые времена. Помню, когда его
дела шли хуже некуда, он все равно аккуратно платил мне, даже если сам
оставался ни с чем. Ему нравилось иметь лимузин. Он говорил, наличие
лимузина придает ему лоск.
Сол остановился на красный свет светофора, повернулся ко мне и
продолжил:
- Знаете, в былые времена мы развозили меха в лимузине. Мы были первыми
меховщиками в Нью-Йорке, которые стали так делать. - В голосе Сола звучали
нотки гордости. - Теперь я в основном вожу миссис Рэд и ее брата по
магазинам, когда мистер Рэд во мне не нуждается. Или отвожу Лили на матчи.
Весь остаток пути до отеля мы ехали молча.
- Я так понимаю, Лили не появится сегодня вечером? - заметила я.
- Нет, - согласился Сол.