"Кэтрин Нэвилл. Магический круг " - читать интересную книгу автора

озеро <По римской мифологии - вход в подземное царство Аида. Здесь и далее
примечания переводчика.> в горах над Кумами, казалось, плыло в воздухе.
Зеркальная поверхность воды между клочьями тумана отражала молочно-опаловые
облака, проносящиеся над серповидной лунной лодкой.
Склоны кратера заросли низкорослыми дубами, чей кроваво-красный оттенок
в подступающих сумерках сменился на пурпурный. Едкий сернистый запах
таинственного озера насыщал воздух ощущением опасности. Сама природа этого
почитаемого в древности места словно пребывала в тревожном ожидании того,
что было предсказано во глубине веков. Того, что должно случиться грядущей
ночью.
В сгустившемся полумраке из-под сени прибрежных деревьев бесшумно
выскользнула темная фигура. За ней быстро проследовали еще три человека. Все
четверо были одеты в прочные кожаные бриджи, куртки и каски, но характерные
движения и формы ясно показывали, что впереди идет женщина. На плече она
несла кирку, рулон промасленного брезента, крепкую веревку и прочее
альпинистское снаряжение. Ее спутники молча шли за ней к дальнему берегу
озера.
Женщина вновь скрылась из виду среди растущих под скалой деревьев. В
темноте она на ощупь продвигалась вдоль отвесной, поросшей виноградником
стены и вскоре достигла неприметной расселины. Натянув толстые перчатки, она
убрала валуны, что так старательно укладывала здесь раньше. Ее сердце
взволнованно забилось, когда она и ее спутники протиснулись в узкую щель.
Оказавшись в пещере, женщина быстро развернула брезент и с помощью
своих спутников тщательно заткнула входное отверстие, чтобы ни малейший
лучик света не мог вырваться наружу. Только после этого она стащила с головы
металлическую каску и зажгла приделанную к ней рудничную лампу. Откинув
назад густые светлые волосы, она пристально посмотрела на трех своих верных
компаньонов, в чьих глазах отражался ламповый свет. Потом женщина обвела
взглядом пещеру.
Образованные вулканической породой своды громадной пещеры уходили ввысь
более чем на сто футов. У женщины захватило дух от осознания того, что они
стоят на краю отвесной скалы, перед черным как смоль провалом. Оттуда, с
глубины сотен футов, доносилось журчание водного потока. Когда-то древние
люди исследовали таинственные галереи погасшего вулкана. И уже много веков
это легендарное святилище пытались обнаружить новые исследователи, потому
что в этой пещере хранились самые древние из всех пророчеств - Сивиллины
оракулы.
Сейчас, глядя на освещенные лампой темные стены, женщина не
сомневалась, что нашла именно то, что искала. Пещера в точности
соответствовала описаниям тех, кто посещал ее в далекие времена: Гераклита,
Плутарха, Павсания и римского поэта Вергилия, обессмертившего в поэме этот
грот, из которого Эней вошел в загробное царство. И женщина ощущала
уверенность, что она и три ее спутника первыми за два минувших тысячелетия
вновь лицезреют это легендарное место.
Когда в 27 году до нашей эры император Август захватил власть в Риме,
то первым делом приказал собрать воедино все пророческие изречения, так
называемые Сивиллины книги. Вероятно, он сжег все, что считал
"недостоверным" - что противоречило его императорскому владычеству или
пророчески возвещало восстановление республики. Потом Август приказал
закрыть Кумский грот. Общеизвестный вход в него, расположенный не здесь, а у