"Кэтрин Нэвилл. Магический круг " - читать интересную книгу автора - Твое имя Таммуз, ты - египтянин, - сказал император, жестом приказав
ему подняться с колен. - Однако мне сообщили, что ты кормчий торгового корабля, что курсирует между Иудеей и Римом. - Поскольку свидетель хранил молчание, Тиберий добавил: - Ты можешь говорить. - Все именно так, как говоришь ты, о великий августейший... Сын Неба, - запинаясь, ответил Таммуз. - Моему отцу принадлежит флотилия торговых парусных судов. Я служу кормчим на одном из его кораблей, что перевозит не только товары, но и пассажиров. - Расскажи мне попросту все, что ты видел. Не спеши. - Это случилось в конце дня, после ужина, - сказал египтянин Таммуз. - Никто не спал; многие пассажиры разговаривали на палубе и попивали вино после ужина. Мы как раз проходили мимо берегов Римской Греции вблизи Эхинадских островов. Ветер стих, и корабль наш тихо дрейфовал по течению вдоль темных, поросших лесом берегов острова Пакси, похожего на двугорбого верблюда. Вот тогда-то и донесся до нас тот звучный голос прямо с Пакси. Он произнес мое имя. - Имя Таммуз, - тихо сказал император, словно вспоминая какой-то полузабытый напев. - Да, мой повелитель, - ответил Таммуз. - Сначала я не обратил внимания, поскольку управлял кораблем и не сразу понял, что звучит именно мое имя. Но после второго призыва я удивился: ни единая живая душа на этом греческом острове не знала меня, и даже наши пассажиры не знали моего имени. Когда оно прозвучало в третий раз, пассажиры начали заинтересованно переглядываться, ведь наш корабль был единственным во всем этом черном море. Поэтому после третьего раза, собравшись с духом, я ответил таинственному - И что же случилось, когда ты ответил? - спросил Тиберий и отвернулся от первых рассветных лучей, чтобы стоявшие перед ним матросы и стражники не смогли прочитать его мыслей, когда он услышит ответ египтянина. Таммуз сказал: - Этот призывный голос крикнул: "Таммуз, когда ты пройдешь мимо Палодеса на материке, возвести, что великий Пан умер!" Тиберий вскочил на ноги и со своего возвышения пристально посмотрел в глаза Таммуза. - Пан? - отрывисто бросил он. - О каком Пане ты говоришь? - Мой повелитель, среди наших египетских божеств, в которых я привык верить, нет такого бога. И хотя сейчас, живя в вашей великой Римской империи, я познакомился с другими языческими верованиями, но, боюсь, мне пока еще недостает знаний. Насколько я понимаю, великий Пан является наполовину божественным сыном бога по имени Гермес, которого у нас в Египте называют Тот. И возможно, что из-за своей небожественной половины этот великий Пан подвержен смерти. Я надеюсь, что мои уста не произнесли ничего кощунственного. "Величайший бог древности подвержен смерти? - подумал Тиберий. - Что за смехотворная история?" С непроницаемым лицом он потер подбородок, словно не услышал ничего странного, опустился обратно на трон и, кивнув головой, велел Там музу продолжать, хотя в его душе уже зародилось неприятное предчувствие, что произойдет что-то очень, очень плохое. - Пассажиры и матросы также испытывали потрясение и смущение, - продолжил Таммуз. - Мы спорили, стоит ли мне выполнять просьбу этого |
|
|