"Любомир Николов. Гребешок для лесного духа" - читать интересную книгу автора

побрал эту паникершу, мысленно выругался Велин, ничего не сделала, что
нужно". Не оборачиваясь, он протянул назад руку: Невролин!
Пневмоампула почти сразу же легла ему на ладонь. Слава богу, сестра
Санчес начала приходить в себя. И все же Велин проверил надпись на ампуле.
Потом закатал рукав на руке Бэртона и сильно прижал пневмошприц к руке. С
тихим шипением жидкость стала входить под кожу.
Велин опустил руку пациента и присел на табурет. Спустя минуту,
невролин подействовал. Дыхание Бэртона стало ровным, лицо расслабилось.
Вскоре он пришел в себя. Медленно поднял голову, осмотрелся вокруг и скривил
губы в слабом подобии улыбки.
- Значит, вы и до меня добрались... доктор...
- Нет, это вы до меня добрались, - шутливым тоном сказал Велин, хотя
ему было невесело. И обернувшись к сестре, велел:
- Сестра Санчес, включите диктофон!
За спиной щелкнула клавиша видеорекордера. Велин подался немного
вперед.
- Я очень сожалею, Бэртон... Вы еще слабы, но мы обязаны записать все,
что вы помните. Что именно с вами случилось?
Бэртон потер лоб рукой.
- Я отвез дежурных кибертехников в шахту... Ваша жена тоже была с
ними... Потом вернул обратно вторую смену... Сел на краю площадки, потому
что дул сильный ветер... черт бы его побрал, лучше бы я сел посреди
площадки... Я долго возился с аппаратом, но наконец все было готово, и я
взлетел. И вот тогда... тогда я увидел его!
Велин подбадривающе кивнул, но Бэртон совсем не нуждался в поддержке.
Мучительно напрягшись, он торопливо, задыхаясь, заговорил, будто желая
поскорее освободиться от бремени воспоминаний.
- Там, где деревья. В темноте. Сначала я принял его за куст, но он
пошевельнулся...
- Как он выглядел? - быстро спросил Велин. Бэртон покачал головой.
- Не знаю... Серый такой... нет, белесый. Лохматый. Высотой с метр.
Может, овальной формы. Страшный такой! Его невозможно описать, доктор!
Человек должен его увидеть, чтобы понять...
Бэртон содрогнулся, былой страх снова овладел им, но, оправившись, он
продолжил рассказ.
- Вы ведь знаете, я не из трусливых. Никогда не верил подобным
историям, считал их выдумками. Но сегодня увидел. Это чудовищно,
невообразимо! Но он и сейчас там, снаружи!
- Хватит, Бэртон! - устало прервал его Велин. - Скажите только... Этот
ужас... Можете ли вы мне сказать, когда он охватил вашу душу... Сразу или
постепенно?...
Пилот наморщил лоб.
Странно... Сейчас, когда вы меня об этом спрашиваете, я все помню.
Сначала я просто удивился, потом почувствовал легкое беспокойство... А
знаете, вы правы: словно я взбирался по лестнице, и на последней ступеньке
меня ожидал ужас... Никогда даже не подозревал, что могу испытать такое...
Не помню, как вернулся на базу...
- Хорошо, хорошо, - покачал головой Велин. - Все ясно. Вы сможете
встать?
Сестра Санчес ринулась вперед, но Бэртон, опередив ее, поднялся сам,