"Колыбель Тени" - читать интересную книгу автора (Астахов Андрей)


Андрей Астахов

Колыбель тени


ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

И все- таки, как это славно, когда в большом тронном зале дворца горит столько свечей, подумал его высочество наследный принц Селтонии Ашлер, наблюдая за гостями. И не только свечей -сегодня иерархи Магна Коллегии продемонстрировали принцу свое новое изобретение: стеклянные шары на бронзовых стойках, испускающие мягкий белый свет. Пусть не такой теплый и домашний, как загадочный и уютный свет свечей в шандалах, так подходящий к непринужденному общению с красивой женщиной, но тоже весьма приятный. Магия иногда и в самом деле может доставлять маленькие радости. Самое удивительное, что эти шары ничем не наполнены - Ашлер держал один из них в руках и сам в этом убедился. Как остроумно заметил его шут Осломысл: «Милый принц, эти шары светлые и пустые, как головы твоих советников». Но светят они превосходно, так ярко и естественно, что можно отлично рассмотреть собравшихся в зале женщин даже с тронного возвышения. Чем Ашлер с удовольствием занимался всю первую половину праздника, пока прибывали гости. И давно сделал для себя вывод, что первое впечатление его не обмануло - даже в этом великолепном розарии две розы больше остальных достойны того, чтобы сам принц сорвал их этой ночью.

- Вина, ваше высочество? - Кравчий, почтительно склонившись, покосился на пустую чашу у правой руки принца.

- Ступай, - Ашлер отогнал виночерпия небрежным взмахом ладони, будто надоедливую муху. Не стоит пить слишком много вина до того, как начнутся танцы.

Музыканты в своем углу пока что наигрывали что-то медленное и мелодичное, приглашенные на ежегодный бал по случаю начала зимы гости в ожидании начала танцев перетекали из тронного зала в соседний, где были накрыты столы, возвращались обратно, собирались в группки, но ни на мгновение не забывали, что его высочество сейчас наблюдает за ними, и потому время от времени, поймав взгляд принца, улыбались и кланялись с преувеличенным почтением. О, вот сам ученый сухарь Соланиус Брок, глава Магна Коллегии, увидел, что принц посмотрел на него и сразу надел улыбку на свою постную физиономию. А это заискивающе улыбается главный синдик Фастэн, пытается поклониться изящно, но брюхо не дает. Как сказал бы Осломысл - это не человек с пузом, это пузо с человеком. Ашлер перевел взгляд в дальний конец зала, где ослепительная зеленоглазая блондинка Авриль де Глемар собрала вокруг себя полторы дюжины молодых дворян и офицеров гвардии принца, которые делают вид, что внимательно слушают ее беседу с кислолицей старухой д`Алез, старой девой из свиты жены посла Норринга в Селтонии, а сами пытаются заглянуть в глубокие разрезы ее шелкового голубого блие. Глупцы не знают, что этим вечером его высочество уже положил глаз на светловолосую красавицу, мысленно назвав ее своей Белой розой.

Принц перевел взгляд на ту, кого он окрестил сегодня Темной розой. Жену эргалотского мэра Нивье де Бошена. Просто несправедливо, что этот отставной солдафон один наслаждается таким сокровищем. Лорисса де Бошен не так величественна и изящна, как белокурая Авриль, но полна шарма и восхитительно застенчива - все время краснеет, как девственница на сватовстве. К тому же с Авриль де Глемар принц Ашлер уже провел не одну ночь, а жена де Бошена пока не побывала в его постели.

А вот еще красавицы. Стройная как рыцарское копье синеглазая шатенка Аделин. Бедовая блондиночка Бренне. Царственная брюнетка Шален. Ашлер довольно потер подбородок. Воистину, при его дворе очаровательных дам в избытке. Это тебе не двор норрингского герцога Акселя, где легче увидеть тролля, чем красивую женщину. Но хорошего никогда не бывает много. Истинный ценитель женской красоты - а принц Ашлер считал себя истинным ценителем женской красоты, - знает, что сколько женщин, столько новых впечатлений.

- О чем думаешь, принц? - Осломысл выглянул из-за трона, громыхнул своей погремушкой перед носом Ашлера, состроил идиотскую гримасу. - О женских кисках? Я тоже о них думаю. Причем всегда и везде. Они мне даже по ночам снятся. Каждую ночь. Много кисок каждую ночь, до самого рассвета. Так что мы с тобой братья по счастью. Или по несчастью. Ты думаешь, нет ничего глубже Моря ормов? Ошибаешься, дружочек. Киски глубже. Все мужики однажды проваливаются в них, и еще ни один не выбрался наружу. Самое смешное, что эти провалившиеся парни считают себя счастливчиками! А глупцы называют это любовью. Но мы-то с тобой умники-разумники!

- Что ты понимаешь в любви, дурак! - Принц понюхал свой надушенный платок. Для этого вечера он выбрал ароматы сандала и зеленых яблок, и принцу казалось, что именно так должна пахнуть Лорисса де Бошен. - Кажется, время начать танцы.

- Рановато, принц. Маги еще не напились. Когда они танцуют пьяные, то спотыкаются о полы своих мантий. И сквернословят при этом, что твои гвардейцы. И мне ужасно смешно за этим наблюдать. Подожди чуток, пусть напьются!

- Маги? Кстати, я что-то не вижу милейшего Ла Бантьена.

- Ба! Неужто, дружок, ты пригласил этого умненького и скользкого парня на наши смотрины кисок? - Осломысл снова потряс своей погремушкой. - Не стоило, право слово. Он ничего в них не понимает.

- Мне все равно, придет он или нет, - ответил принц, продолжая рассматривать жену мэра. - И я все-таки думаю, друг мой Осломысл, что пора начать танцы. Мне надо поразмяться.

- Маршал Салем де Фортан! - громко провозгласил появившийся в дверях зала церемониймейстер.

Появление маршала было встречено удивленным перешептыванием гостей - Салем де Фортан был совсем не похож на человека, прибывшего на званый праздник во дворец. Маршал был в своей простой стальной кирасе, надетой на кожаный дублет и покрытой следами ржавчины и мелкими вмятинами, в поножах и дорожных сапогах, покрытых пылью. Лишь свои шлем, меч и кинжал де Фортан оставил на входе. Лицо маршала было бледным, усталым, и более печальным, чем когда-либо. Те из гостей принца, кто хорошо знал маршала, с удивлением отметили, что Салем де Фортан будто постарел за последнее время.

- Добро пожаловать, маршал! - крикнул со своего места Ашлер, которого тоже удивил облик второго человека в Святейшем Трибунале. - Занятный костюм вы выбрали для сегодняшнего бала, мой друг. Боюсь, что ваш выбор наряда неудачен - ни одна дама не захочет с вами танцевать, побоится испачкать свой наряд о вашу кирасу.

- Государь, я пришел не веселиться, - ответил де Фортан таким тоном, что по залу прошла новая волна недоумевающего шепота.

- Вот как? - Ашлер перестал улыбаться. - Вообще-то день начала зимы - это веселый праздник. Приглашая на него тех, кого я бы желал здесь видеть, я всегда рассчитываю, что мои гости хорошо проведут время, беззаботно и с легкой душой. Некоторым из них я готов простить даже дурной выбор туалета для этого бала, но вот прокисших физиономий я не потерплю, Салем.

- Я прошу прощения, государь. Я только сегодня утром прибыл в Эргалот с севера и не успел переодеться, слишком много пришлось поработать, - де Фортан сделал паузу. - Мне показалось, что вести, которые я собираюсь вам сообщить, настолько важны, что я не должен тратить время на пустяки. Я спешил и потому осмелился прийти в дорожной одежде.

- И какие же вести вы принесли нам с севера? - с издевкой спросил принц. - Судя по выражению вашей… вашего лица, маршал, они не слишком хороши. Осломысл, как ты думаешь, следует ли нам сегодня выслушать новости, которые привез наш любезный маршал?

- О, он очень-очень грустный, потому что привез грустные-прегрустные вести! И я уже грущу! - Шут скривился в фальшивом плаче, начал тереть кулаками глаза, а потом внезапно громко пукнул.

- Итак, что же там у вас за новости, Салем? - раздраженно спросил принц, дождавшись когда стихнет издевательский смех гостей. - Началась война с Норрингом? Или тролли вышли из лесов и начали нападать на наших подданных? Или же ваши дикие орки встали на четвереньки и начали кусаться? Ну же, мы все ждем ваших объяснений!

- Государь, я был в Монсалидаре. Мне очень трудно объяснить толком, что там случилось. Я всего лишь солдат и не умею складно говорить. К тому же, клянусь всем Пантеоном, то, чему я был свидетелем, не в состоянии описать человеческий язык.

- Избавьте меня от дурацких предисловий, маршал. Что случилось?

- Вампиры, государь.

Де Фортану ответил дружный хохот, и сам Ашлер смеялся так, что у него на глазах выступили слезы. Гости принца заходились от смеха, показывали на маршала пальцами, а де Фортан стоял перед троном принца, как оплеванный, держа руки по швам и ожидая, когда стихнет эта волна глумливого смеха.

- Отличная шутка, маршал! - выдохнул принц, вытирая слезы. - Клянусь Гаваном, я готов простить вам ваш солдафонский наряд и грязные сапоги. Никогда не слышал ничего смешнее. Осломысл, тебе есть чему поучиться у нашего славного маршала!

- Я не шучу, государь, - ответил де Фортан. - По приказу Протектора Трибунала Авера Ла Бантьена я прибыл в Монсалидар с отрядом орков, чтобы обеспечить безопасность Протектора. Со мной было восемьдесят воинов. В живых осталось только двадцать два.

- Будь я проклят! - Ашлер снова засмеялся, хлопая себя ладонями по пухлому животу. - Откуда же там взялись вампиры? Вам-пи-ры, де Фортан!

- Их вызвал Ла Бантьен.

И снова волна неудержимого хохота прокатилась по залу. Ашлер остановил этот смех повелительным жестом, и стало тихо. Лицо наследного принца Селтонии стало необычайно серьезным.

- Объяснитесь, маршал, - велел он, и голос принца приобрел недобрые металлические интонации. - Ваша шутка зашла слишком далеко. Подумайте хорошенько, прежде чем продолжать шутить.

- Увы, государь, я не шучу. То, что я видел…

- Где Ла Бантьен? Он с вами?

- Он мертв, государь. Убит.

- Ла Бантьен мертв? - воскликнул Соланиус Брок, нахмурившись. - Этого не может быть.

- Однако это так, архимагистр, - ответил де Фортан, повернувшись к главе Магна Коллегии. - Не могу сказать, чтобы я был этим слишком огорчен.

- Вот даже как? - Брок шагнул к маршалу, побледнел, сжал кулаки. - Так-то вы выполнили свой долг, де Фортан? Ла Бантьен мертв. Он рассчитывал, что вы защитите его, а вы… Я возмущен и разгневан, ваше высочество. И требую расследования и наказания виновных.

- Начнем же наш суд! - воскликнул Осломысл. - Чур я судья. А кисок в присяжные!

- Вы видели труп Ла Бантьена, Салем? - спросил принц.

- Нет. Но его видел человек, который приехал со мной. От него я узнал о событиях внутри заброшенного города.

- Ха-ха-ха! - Соланиус Брок покровительственно похлопал де Фортана по плечу. - Я так и знал, что это всего лишь глупый и жестокий розыгрыш. Ваше высочество, я, как глава Магна Коллегии, ответственно заявляю - и мои собратья-маги меня в этом поддержат, - что попасть внутрь места, именуемого Монсалидар, невозможно. Ни один человек не в состоянии это сделать.

- У Ла Бантьена был ключ, - сказал де Фортан.

- Ключ? - скривился в усмешке Брок. - Какой, во имя Гавана, ключ?

- Вот этот, - де Фортан снял с шеи стилос Цариката и показал его всему залу.

В тронном чертоге стало необыкновенно тихо - так тихо, что можно было услышать взволнованное дыхание гостей. А потом все бросились к де Фортану, чтобы своими глазами увидеть таинственно исчезнувший несколько месяцев назад древний артефакт, теперь же непонятным образом оказавшийся у маршала Трибунала.

- Вот стилос, государь, - де Фортан шагнул к трону и с поклоном подал драгоценную вещицу Ашлеру. - Когда-то эта древняя вещь считалась красивой и дорогой, но совершенно бесполезной игрушкой. Теперь известно, что маг Царикат при помощи этого магического ключа закрыл Монсалидар.

- Чепуха! - воскликнул Брок. - Я, как архимагистр…

- Погодите, Брок, - сказал принц, разглядывая на ладони стилос. - Проклятье, он все-таки нашелся! Как он попал к вам, Салем?

- Человек, о котором я говорю вам, государь, нашел его на теле Ла Бантьена. Кроме стилоса он обнаружил чрезвычайно важные доказательства участия Ла Бантьена в опаснейшем заговоре. Поскольку я не смогу вам толком рассказать всего, я прошу выслушать этого человека.

- Постойте, Салем, помилосердствуйте! Сначала вампиры, затем пропавший и найденный стилос, теперь какой-то заговор, - Ашлер беспомощно посмотрел на маршала. - Не все сразу. Клянусь Пантеоном, это слишком даже для селтонского двора!

- Ваше высочество, я требую немедленно прекратить эту комедию, - встрял Брок, злобно глянув на де Фортана. - Сейчас не время и не место для подобных разговоров. Обещаю, маршал де Фортан будет вызван в дисциплинарный суд Магна Коллегии и там объяснит свое странное поведение и дерзкие речи!

- Государь, я лишь прошу вас выслушать человека, который ждет у ворот вашего дворца.

- У ворот? - Ашлер еще раз глянул на стилос, искрившийся радостными огоньками. - Пусть пошлют за этим человеком. Но берегитесь, де Фортан, если объяснения вашего спутника нас не удовлетворят!


***************

Вислав постарался сохранить незаисимый вид, входя в тронный зал владык Селтонии. Сотни обращенных на него недоуменных взглядов не смутили рэшийца - он был готов к такому приему. Подойдя к трону, Вислав поклонился принцу Ашлеру и замер, ожидая, когда наследный принц Селтонии соизволит с ним заговорить.

- Кто ты? - спросил принц.

- Мое имя Вислав, государь, - ответил рэшиец, мысленно порадовавшись тому, что когда-то в монастыре основательно изучил селтонский язык. - Я рэшиец и прибыл в вашу прекрасную страну вместе со своими друзьями.

- Это и есть ваш свидетель, де Фортан? - обратился Ашлер к маршалу. - Боюсь, он не внушает мне доверия. Всего лишь чужеземный бродяга.

- Увы, ваша светлость, но человек, который смог бы убедить вас лучше моего, мертв, - сказал Вислав. - Он погиб в подземельях Монсалидара, пытаясь остановить древнее зло, созданное Авером Ла Бантьеном. Он был селтоном и храбрым человеком. Единственным, кто отважился восемь лет сражаться с нечистью, тайно терзавшей вашу страну. Я горжусь, что боги позволили мне сражаться рядом с ним.

- И кто же был сей славный рыцарь? - кривя рот, осведомился принц.

- Его звали Арен Ла Мар, ваша светлость. Ручаюсь, в этом зале найдутся люди, которые его хорошо знали.

- Еще бы! - усмехнулся Соланиус Брок. - Государь, я действительно знал Арена Ла Мара. Когда-то он был подающим надежды магом, но потом сбился с пути и превратился в богохульника, еретика и жестокого убийцу. Мы пытались найти его, чтобы арестовать и передать справедливому суду, но этому злодею удавалось скрываться от правосудия. Я рад, что его больше нет.

- Ла Мар не был ни еретиком, ни богохульником, ни убийцей, - сказал Вислав, сверкнув глазами. - Увы, я недостаточно хорошо знал этого светлого человека. Если бы не он, ваш сегодняшний праздник, государь, оказался бы куда печальнее. Да, Ла Мар убивал. Он был охотником за вампирами. Он добровольно взял на себя это бремя и до последнего часа сражался с порождениями Тени.

- Опять вампиры! И ты думаешь, рэшиец, мы в это поверим?

- Придется, ваша светлость. Я предоставлю вам доказательства, с которыми трудно будет поспорить. Но давайте начнем сначала. Вот письмо, которое составил и передал маршалу де Фортану преподобный Лаэм Хоут, настоятель храма Пантеона в Корнале. Собственно, с этого все и началось. Помощник Ла Бантьена был у Хоута и потребовал разыскать женщину-сидку, которая появилась в окрестностях Корнала. Так уж получилось, что эта женщина помогла вылечить одну крестьянку - неизлечимо больную. Если мастер де Ласс здесь, в этом зале, он не будет отрицать свой разговор с Хоутом.

- И не подумаю отрицать, - подал голос де Ласс, стоявший вместе с магами Магна Коллегии. - Да, я был в Корнале. Слухи о сидке оказались просто вздором.

- Ничего подобного, добрый мастер. Я встречался с этой сидкой и говорил с ней. Но пойдем дальше. Как раз в это время Арен Ла Мар приехал в Эргалот - его вызвали его старый учитель Барнас и опекун и помощник Барнаса Арделин. Они собирались поручить Ла Мару расследование серии таинственных убийств в Эргалоте. Ваше высочество должен помнить об этих убийствах.

- Еще бы! Кто-то порезвился в городских трущобах. Виновного так и не нашли, хотя префект полиции каждый день клянется мне отыскать и повесить этого живодера.

- Боюсь, ваша светлость, петля не дождется, когда настоящий убийца просунет в нее свою голову. Потому что шесть убийств в Эргалоте, жестоких, страшных и таинственных - это дело рук покойного Авера Ла Бантьена.

- Вы в своем уме? - воскликнул Соланиус Брок, пытаясь перекричать возмущенный ропот в зале. - Вы, жалкий чужестранец, обвиняете Протектора Трибунала в злодействах, на которые может быть способен только законченный негодяй? Вы много на себя берете, сударь!

- Ла Бантьен и был законченным негодяем, - спокойно возразил Вислав, открыл захваченный с собой ларец бывшего Протектора. - К счастью для нас, Ла Бантьен захватил с собой в Монсалидар все свои бумаги. Опасался оставить их в Эргалоте. А еще там был шифрованный дневник журналиста Вильена, убитого по приказу Ла Бантьена. Вильен сумел распутать преступление, уж не знаю как. Мне удалось подобрать ключ к шифру, он оказался весьма простым. Вильен просто заменял буквы цифрами. Четные цифры от 2 до 14 заменяли гласные, нечетные - согласные…

- Доказательства, рэшиец! - крикнул Брок.

- Пожалуйста. - Вислав достал из ларца свернутые в одну трубку свитки. - Вот копия дневников Вильена. А это образцы переписки Ла Бантьена и его шеранских покровителей. Ла Бантьен тайно работал на древнюю южную секту, обосновавшуюся в Шеране - магов Теневой Чаши. Переписка велась на дарнатском языке, а его я неплохо знаю. Шеранцы требовали от своего агента установить местонахождение так называемой Колыбели Тени - источника очень мощной магической силы. Вы, дорогой архимагистр, не станете отрицать, что Колыбель Тени не выдумка?

- Какое все это имеет отношение к Аверу Ла Бантьену и к убийствам в Эргалоте?

- Самое прямое, господа. Вильен был парнем умным, сумел разобраться, что к чему. Убийства носили явно ритуальный характер. Начнем с символики цифр: шесть убийств, девять жертв. Итак, получается шесть и девять. Две цифры, священные для последователей древних культов Шу - каждый из древних текстов Шу делится на шесть разделов по девять глав в каждом. Две цифры, постоянно присутствующие на теневой мандале, не так ли, архимагистр?

- Вы что, маг? - с усмешкой спросил Брок, однако глаза его оставались серьезными и злыми. - И где же вы учились?

- Везде. Я в жизни научился всему понемногу, за что благодарю богов… Вильен сумел раздобыть книгу - очень редкую. Он называет ее третьей частью Кодекса Арканум. Написал ее какой-то безумный чернокнижник в глубокой древности. В ней, помимо так называемой Хартии о Любви Плоти и Тени, содержится описание ритуала по созданию Молчаливых - гомункулов, собранных из частей, взятых от разных трупов и оживленных при помощи особой черной магии. Эти части должны быть взяты у только что умерщвленных людей. У всех жертв убийцы были извлечены те или иные органы. Вот письмо, в котором Ла Бантьен сообщает некоему Вархишу - имя шеранское, как я думаю, - что его Нерожденная готова, и что поиски Колыбели Тени теперь дело очень несложное. Письмо написано зеркальным способом и по-дарнатски, но прочитать его оказалось не так сложно, как казалось вначале.

- Невероятно! - Ашлер обвел взглядом своих притихших гостей. - Но зачем все это было нужно?

- Гомункул должен был указать место, где находится Колыбель Тени - так шеранцы сказали Ла Бантьену. В Ночь Ночей, или, попросту говоря, в канун Самахейна, потоки магической энергии становятся сильнее, а подобная искусственно созданная нежить к ним очень чувствительна. Ла Бантьен надеялся, что его Нерожденная найдет это место. Ради этого он и пошел на убийства ни в чем не повинных людей.

- Позволю добавить, государь, - заметил де Фортан, - что начальник полиции уже получил от меня кинжал Ла Бантьена и оригиналы всех бывших при злодее документов.

- Все это очень интересно, - сказал мэтр Вальдес, до сих пор прятавшийся за спиной Брока. - Но третьей части Кодекса Арканум нет. Его просто не существует. Как Дознаватель Магна Коллегии…

- Об этом позже, - перебил мага Вислав. - Итак, Ла Бантьен сумел установить место, где находилась Колыбель Тени. А прежде он выкрал из сокровищницы стилос Цариката. Уж он-то знал от своих шеранских хозяев, что это за вещица. Собственно, ради этого он и был им нужен. Шеранцы и селтонские вампиры давно знали, где находится Колыбель, которую якобы должен был отыскать для них Ла Бантьен. Но вот попасть внутрь нее и активировать Источник Силы они не могли - не позволяли заклятие Цариката и вайдоры. Секта воинов-жрецов, веками охраняющая Монсалидар. Когда-то их основатель Царикат запечатал святилище Тени в Монсалидаре, а ключ передал королям Селтонии, как дар. Как я понимаю, такой дар имел символическое значение - Царикат наложил свои заклятия так, что снять их мог только селтон. Но это мое предположение. Ла Бантьен украл этот ключ. Особо он не рисковал, кому пришло бы в голову подозревать в краже стилоса самого Протектора Святейшего Трибунала! Осталась одна проблема - вайдоры. Ла Бантьен прекрасно понимал, что жрецы Велирры не пойдут ни на какие соглашения. Тогда он подстраховался, взял с собой маршала де Фортана и его орков. Рассчитывал, что вайдоры не захотят кровопролития или же уступят силе. В этой поездке Ла Бантьена сопровождала весьма странная особа - тот самый гомункул, созданный из частей тел убитых в Эргалоте женщин и детей. Маршал де Фортан и его орки видели ее, так что свидетели у нас есть.

- И где же этот, как вы говорите, гомункул? - спросил де Ласс.

- О, Нерожденная Ла Бантьена оказалась самым большим сюрпризом для нашего Протектора! Шеранцы научили нашего мага-убийцу, как создать мертвую оболочку Молчаливого, эту некромантскую мерзость, но вот секрет оживления не раскрыли. Лишь снабдили его особым оживляющим компонентом, уж не знаю каким. Могу сказать только одно - в подземельях Монсалидара гомункул превратился в чудовище. В теневого червя. Именно он и убил своего создателя Ла Бантьена, а потом в бою с ним погиб Ла Мар.

- Гомункул убил того, кто его создал? - Брок презрительно засмеялся. - Государь, я устал от идиотских побасенок и злобной клеветы на бедного Ла Бантьена. Авер был слишком сильным магом, чтобы не справиться с каким-то там теневым червем.

- Ваше счастье, что вы не видели этого червя, архимагистр, - заметил Вислав. - И теперь мы переходим к следующей песне нашей длинной поэмы. Поговорим о вампирах.

- Вот! - воскликнул Брок. - Вот ключевое слово - «вампиры». То, что делает бессмысленным бредом все, что рассказал этот безумный иноземец. Попробуйте-ка убедить нас, уважаемый любитель сказок, что вампиры существуют, а мы с удовольствием послушаем ваши доводы!

- Извольте, архимагистр. В ночь, когда Арен Ла Мар вернулся в Эргалот по письму Арделина, он встретился с Допросчиком Трибунала Ормоном де Лассом. Конечно, мастер де Ласс будет все отрицать, но это неважно. Гораздо важнее, о чем был этот разговор. Де Ласс предложил Ла Мару сотрудничество - в отличие от нас, простых и неотесанных смертных, маги Магна Коллегии прекрасно знали, чем занимается Ла Мар. Видимо, Магна Коллегию все-таки стала беспокоить возросшая активность Ночного Братства. Незадолго до приезда в Эргалот Ла Мар выполнил контракт придворного мага норрингского герцога Акселя. Уничтожил гнездо вампиров в Норринге. Об этом было известно в Магна Коллегии, Этцель контактировал с ней, прежде чем пойти на такой серьезный шаг. Кстати, мастер Этцель готов подтвердить этот факт. До сих пор вампиры и те, кто должен был бы истреблять эту нечисть, худо-бедно соблюдали принятые обязательства, ту самую Хартию о Любви Плоти и Тени, про которую мастер Вальдес говорит, что ее не существует. Но Ла Бантьен не случайно одобрил уничтожение вампиров в Норринге, пошел на прямое нарушение этого соглашения - он, как человек очень проницательный, понял, что Братство затевает что-то очень серьезное. И Протектору пришла в голову блестящая мысль - использовать Ла Мара в своих интригах. С подачи Трибунала Ла Мар встретился в Эргалоте с одной из очень влиятельных фигур в Братстве - с Галерией Вар-Смартен.

- Со шлюхой из борделя, - сказал де Ласс под дружный смех гостей. - Хороша вампирша!

- Ах, шлюхи бывают разные, досточтимый Допросчик! Эта была двойным агентом, работала и на герцогов Братства и на Протектора Трибунала. Покойный Ла Бантьен отличался подозрительностью. Он никому не доверял - и правильно делал. Вампир всегда вампир, даже если кажется шикарной шлюхой из дорогого борделя. Не думаю, что с Галерией Вар-Смартен у Ла Бантьена были какие-то амуры. А кое-кто в Магна Коллегии наивно полагал, что общение со шлюхами может приносить только радость. Даже если они вампирши.

- Все бабы вампирши, - ввернул Осломысл. - Все они пьют из нас кровь.

- О чем это вы? - Брок невольно отступил на шаг от Вислава.

- Не о чем, а о ком, милейший архимагистр. О вас. Вы ведь спали с Галерией?

- Негодяй! - Брок даже задохнулся от ярости. - Да как ты…

- Спали, архимагистр, и не раз. И госпожа Галерия мило и игриво покусывала вас в ходе ваших совместных любовных упражнений. Забыв сказать вам, что укус высшего вампира неминуемо заражает укушенного порфирией. До поры до времени вам удавалось скрывать свою болезнь, Соланиус Брок. Вы и не сразу поняли, чем больны - ну, подумаешь, начались приступы волнообразной лихорадки, пропал аппетит и появилась бессонница, глаза начали болеть на свету, а кожа шелушиться. Но когда порфирия перешла в настоящий вампиризм, вам стало не до шуток. И тогда в вашем окружении появился Авер Ла Бантьен - человек шеранских магов. Уж он то знал от заразившей вас Галерии, что с вами творится. И он дал вам надежду. Рассказал о корне сальварии, экстракт которого исцеляет приобретенный вампиризм. Вы обрадовались и сделали все для того, чтобы ради собственного спасения возвысить шеранского шпиона и некроманта Ла Бантьена. Назначили его на должность Протектора. Я вас понимаю, вы действительно ему доверяли.

- Боги! - Брок побагровел, потом побледнел, с шумом выдохнул воздух. - Никогда не слышал подобного бреда. Государь, этот человек - просто опасный безумец. Гоните его отсюда, пока он не заразил нас своим сумасшедствием!

- Одно слово, ваша светлость, - сказал Вислав, заметив, с каким гневом смотрит на него Ашлер. - Я охотно приму любое наказание, но позвольте мне кое-что сказать и показать вам. Я никогда не обвинил бы архимагистра Брока, если бы наверняка не знал, о чем говорю. И я берусь доказать свои слова. Блестящая карьера Авера Ла Бантьена стала возможной именно потому, что он дал уважаемому главе Магна Коллегии надежду на исцеление. Снабдил его лекарством от вампиризма, Эликсиром Чистой Крови, изготовленным из корня сальварии. Но сальвария крайне редко встречается в Селтонии, это южное растение и стоит, помимо прочего, больших денег. Попытки найти достаточное количество сальварии для приготовления лекарства здесь, в Эргалоте, были безуспешными. Выручили шеранские покровители Ла Бантьена, и вы, архимагистр, получили первую партию лекарства.

- Бред! - прорычал Брок. - Боги, покарайте этого болтуна!

- Непременно покарают. Но сначала давайте о вас. Сколько доз Эликсира Чистой Крови вы получили от Ла Бантьена? Ну, конечно, вы никогда этого не скажете. Вы же не принимали лекарство от вампиризма. Вы же не вампир, их просто не существует, а я всего лишь жалкий сумасшедший! Между тем болезнь прогрессирует, и скоро вы не сможете выносить солнечный свет. Потом у вас начнется то, что в старинных книгах называется ихороманией - бешеной неутолимой жаждой крови. Потом у вас исчезнет тень. Наконец, без приема живой крови вы просто начнете заживо разлагаться. Возможно, вас это не пугает. Пока был жив Ла Бантьен, вы могли не беспокоиться о своем будущем. Но Ла Бантьена больше нет. И лекарства у вас теперь тоже больше нет. Для исцеления от первичного вампиризма необходимо минимум шесть доз Эликсира Чистой Крови - так записал в своих бумагах Ла Бантьен. - Вислав снова полез в ларец покойного Протектора. - А теперь внимание. Ла Бантьен был предусмотрителен - или безумен, - и в отличие от вас, милостивые господа, верил в существование вампиров. Он приготовился к возможным последствиям встречи с Братьями в Монсалидаре. В его ларце я нашел шесть флаконов эликсира сальварии, которые Ла Бантьен берег для себя. Поскольку я сумасшедший фантазер, и таким же безумцем был Ла Бантьен, эти флаконы не имеют ровно никакой ценности. Так поступим с ними так, как они того заслуживают!

Взяв из ларца флакон эликсира, Вислав швырнул его на пол - тонкий хрусталь разбился, и в воздухе поплыл пряный дурманящий аромат экзотических цветов. Лицо Брока позеленело.

- Какой хрупкий флакон! - воскликнул Вислав с притворным сожалением. - Может, следующий будет прочнее?

Жалобно звякнуло разбитое стекло. Брока, казалось, вот-вот хватит удар.

- Это мне по вкусу! - вскричал Осломысл, дрыгая ногами. - А мне можно что-нибудь разбить?

- Ну давайте разобьем еще третий, для ровного счета, - Вислав хлопнул об пол третий флакон. - Три разбились, три остались. Продолжим вечеринку?

- Довольно! - прохрипел Брок. - Остановитесь!

- Что я слышу, преподобный? Вам жаль этой никчемной жидкости? А я только вошел во вкус!

- Довольно, - Брок посмотрел на Вислава тяжелым ненавидящим взглядом. - Прошу вас…

- Что это значит, Соланиус? - с недоумением спросил Ашлер, в глазах которого появился страх. - Вы…

- Да, прокляни вас всех Маранис! - Брок выпрямился, шумно вздохнул, точно ему не хватало воздуха. - Этот человек прав. Я действительно заразился. Эта гнусная тварь заразила меня. Четыре раза я принимал Эликсир Чистой Крови. Необходимо еще две дозы. Хватит, прекратите эту пытку. Оставьте мне надежду.

- Стража! - взвизгнул Ашлер, спрятавшись за спинку трона. - Взять его!

- Еще одно слово, государь! - закричал Вислав. Теперь лишь он стоял рядом с Броком, прочие гости Ашлера в ужасе отшатнулись от архимагистра, как от зачумленного. - Одно слово! Архимагистр не виноват в том, что с ним произошло. Он стал жертвой того дьявольского плана, который был разработан герцогами Братства и их шеранскими покровителями. Именно теперь, когда маги Чаши задумали вернуть мир к временам Тени, Братство решило, что пришел его час. Что пора расторгнуть соглашение, некогда заключенное с людьми, и превратить весь север в царство крови и ужаса. Вампиры всегда вампиры. К счастью, с Братством в Селтонии покончено. И я прошу вас - будьте милосердны!

- Что? - Ашлер выпучил глаза. - Вы просите пощады… для этого?

- Да, государь. Мой покойный друг Ла Мар однажды пощадил девушку-вампира, и пришел день, когда эта девушка спасла меня, моих друзей, всех вас. Остановила чудовище, которое никто бы не смог остановить. В память о Ла Маре я хочу дать Соланиусу Броку надежду. Возьмите, - Вислав протянул архимагистру ларец Ла Бантьена. - Берите и помните, что своим спасением вы обязаны именно Арену Ла Мару. Человеку, которого вы травили и преследовали все эти годы.

Брок принял ларец, посмотрел в глаза Вислава. В них была такая тьма, что рэшиец ужаснулся.

- Благодарю вас, - еле слышно сказал архимагистр. Вислав заметил на ладонях мага красные полукружья от ногтей, с такой силой еще мгновение назад Брок стискивал кулаки.

- Стража! - Принц Ашлер, казалось, понемногу приходит в себя. - Арестовать Брока, немедленно. Салем, я прошу вас сопроводить арестованного в камеру.

Брок только слабо и устало улыбнулся. Стражники с опаской приблизились к нему, но архимагистр и не думал сопротивляться. Он двинулся за де Фортаном к выходу из зала, прижимая к себе драгоценный ларец. Когда Брока вывели из зала, еще несколько мгновений все подавленно молчали, и только затем по чертогу прокатился дружный вздох неимоверного облегчения.

- Клянусь Гаваном! - Ашлер привстал на своем тронном кресле и снова упал в него. - Вот так бал выдался сегодня! Но как, скажите на милость, вы все это узнали?

- Кое-что рассказал мне покойный Ла Мар, - ответил Вислав. - Кое-что рассказала девушка-сидка, о которой мастер де Ласс сказал, что ее не существовало. Помог мне и маг Арделин. Остальное я понял и домыслил сам. Теперь все позади, ваше высочество. Вампиры больше не побеспокоят ваше королевство, я надеюсь.

- А я… я, кажется, знаю, что должен сделать! - Ашлер все-таки нашел в себе силы встать, знаком велел Виславу подойти ближе. - Пусть все слышат нашу волю. Отныне и до назначения нового главы Магна Коллегии ее возглавит мастер Вальдес. Протектором Святейшего Трибунала я назначаю Салема де Фортана. А вас, мой друг, - обратился Ашлер к Виславу, - я благодарю за то, что вы сделали для Селтонии. Я жалую вам звание рыцаря и наследного пэра Селтонии. И еще, примите этот подарок, - Ашлер стянул с пухлого пальца перстень с крупным изумрудом и протянул Виславу. - Это награда за стилос, который вы вернули.

- А я жалую тебе титул лучшего друга дураков, - вставил Осломысл.

- Благодарю, ваше высочество, - Вислав взял перстень и не без удовольствия надел его на палец. - Это честь для меня. Но, сказать по совести, я недостоин такой высокой чести. Ее был бы достоин Арен Ла Мар, но он к несчастью мертв. Ее достойна воительница, которая была вместе с нами в Монсалидаре - Лейда Элеа Каста. Селтонка, ваше высочество. Но у нее другой путь, и ее сейчас нет в пределах вашего королевства. Я принимаю эту награду и от их имени тоже.