"Нидзе. Непрошеная повесть " - читать интересную книгу авторасутры36. Дайнагоны Сандзе-но-Бомон, Мадэ-но-Кодзи, Такааки
Дзэнседзи - все присутствовали на заупокойной службе; но когда, выразив соболезнование, они удалились, скорбь с новой силой сжала мое сердце. Траур окончился, - родные и близкие, участвовавшие в богослужении, разъехались по домам. Я тоже уехала в дом кормилицы. Поминальные обряды все же немного отвлекали меня от грустных мыслей, помыслы были чем-то заняты, но когда все уехали и я осталась одна, меня охватила такая скорбь, что словами не выразить. В эти дни, полные безысходного горя, государь часто украдкой навещал меня. "Как только окончится первый срок удаления 37, тотчас же приезжай во дворец, - говорил он. - Можешь не снимать траурных одеяний, сейчас все носят траур по покойному государю-монаху..." Но я по-прежнему была во власти печальных мыслей, тоска по усопшему нисколько не убывала, и я все дни проводила, в уединении. Сорок девятый день - окончание первого срока удаления - пришелся на конец девятой луны. Осень уже полностью вступила в свои права, тише звучал звон цикад; прислушиваясь к их замирающим голосам, я еще острее ощущала неизбывное горе. "Напрасно ты так долго остаешься у родных, дома. Не лучше ли поскорее вернуться во дворец!" - непрерывно звал меня государь, но у меня душа не лежала к дворцовой жизни, мне не хотелось возвращаться туда, а меж тем наступила уже десятая луна. * * * Помнится, это было в середине десятой луны... Снова появился посланец Акэбоно с письмом. "Я был бы готов писать тебе ежедневно, но опасался, как бы мой слуга не встретился с посланцем государя - чего доброго, государь подумает, что тебя посещает другой мужчина... Вот и вышло, что я долго не подавал о себе вестей..." - писал он. Дом кормилицы, у которой я поселилась, стоял на углу Четвертой дороги и широкого проезда Оомия; глинобитная стена, окружавшая двор, в одном месте развалилась, и, чтобы загородить проем, посадили колючий кустарник - он так разросся, что высился над оградой. Толстых стволов, однако, было не больше двух. - А сторож у вас есть? - бросив взгляд на эти стволы, спросил человек Акэбоно у нашего слуги. И, услышав в ответ, что сторожей нет, промолвил: - В таком случае здесь может быть отличный проход! - С этими словами он внезапно одним махом срубил оба толстых ствола и был таков. "К чему бы это?" - в недоумении подумала я, когда мне рассказали об этом, но не придала этому случаю никакого значения и вскоре нем забыла. И вдруг, в ту же ночь, когда наступило уже самое глухое, позднее время, кто-то, ведомый лунным сиянием, тихонько |
|
|