"Уильям Николсон. Песнь огня ("Огненный ветер" #3) " - читать интересную книгу авторапотом - море?
- Возможно. - Так что нечему радоваться. - Нечему, - ответил Бомен. - И все же людям нужна надежда. - Мне - нет. Мне нужна не надежда, а действительность. Я не поверю, что родина близко, пока не увижу ее. - Ты не хочешь туда, ведь правда, Кестрель? - Нет, хочу! - Сестра Бомена разозлилась. - Что, лучше бродить усталой и голодной? Зачем мне это? - Не знаю. Просто чувствую, что ты боишься родины. - Ах, он чувствует! Вечно ты что-то чувствуешь! С чего мне бояться? Разве нас всех не ожидает там долгая и счастливая жизнь? Кестрель так разошлась, что не стала дожидаться ответа и направилась к дальнему краю рощицы, где Мампо и Таннер Амос рубили дрова. Какое-то время она злилась: почему Бомен решил, будто знает ее лучше, чем она сама? Потом остыла - пожалуй, брат прав. Она боится возвращения на родину, и не только из-за матери. В этом страхе есть что-то еще. Кестрель попыталась разобраться, что ее так тревожит. Путь, который лежит впереди, виделся ясно, а вот в конце - пустота. Как книга с вырванными последними страницами. Пустота... Вот чего она боится. Только не вечно же бродить по миру! "Что же мне нужно? - думала Кестрель, стараясь унять дрожь. - Что со мной не так?" Таннер Амос на пару с Мампо загрузили повозку дровами. Варево госпожи янтарной массы и помахала половником туда-сюда, чтобы остудить. Потом осторожно попробовала. - Готово, - объявила госпожа Холиш. - Несите тарелки. Досталось всем, кто собрался у костра. Кому понравилось, кому - не очень. Странная кисло-сладкая тянучка застревала в зубах; правда, ее съедобность ни у кого не вызывала сомнений. Под руководством госпожи Холиш варево разлили по оловянным тарелкам и дали остыть. На холоде смола затвердела быстро, и, когда по тарелкам постучали ложками, янтарные куски легко отстали от дна. Их сложили в бочонки вперемежку с расплющенной скорлупой, чтобы не слипались. Вышло четыре бочонка и вдоволь крошек на всех желающих. Анно в душе порадовался: молодчина госпожа Холиш! Еда подходила к концу, а теперь, прикинул он, бочонка смолы хватит на день. Значит, еще четыре дня на поиски чего-нибудь съедобного. Вот с питьем сложнее. Анно проверил, сколько воды осталось в большой бочке, и снова произвел несложные расчеты. Люди не могут без воды. Животные тоже. Конечно, какой-нибудь ручей, несомненно, найдется. И все-таки на всякий случай лучше поберечь то, что есть. - Пока не найдем воду, - приказал он, - всем по две чашки в день. И не мыться. - Не мыться! - всплеснула руками Ланки. - А как же моя рыбка? Не ходить же ей грязной! - Это ненадолго, - прервала ее Сирей. - Вода скоро найдется. Анно, как всегда, обошел всех своих спутников: тихо поговорил с Креотом |
|
|