"Уильям Николсон. Песнь огня ("Огненный ветер" #3) " - читать интересную книгу автора - У них нет мечей, - прошептал он отцу. - Думаю, мы сможем защититься.
Не успел он это сказать, как один из мужчин вытянул из-за пояса веревку и наклонился за камнем. - Пращи! - закричал Ролло Клин. Бандит со свистом раскрутил веревку над головой и легким движением руки послал камень вниз. Камень попал корове Креота в висок с такой силой, что животное упало замертво, не издав ни звука. Мантхи в ужасе оцепенели. Креот вскрикнул и бросился к безжизненному телу. - Херувимчик! Херувимчик мой! Пращи приготовили и остальные бандиты. Разбойники стояли неподвижно и по-прежнему молчали. Впрочем, все было ясно без слов. Анно задумался: их окружили и спереди, и сзади. Лошади и коровы не поднимутся по крутым осыпающимся склонам. Нужно драться или просить пощады. Одного-другого нападающего убить удастся, и все же многие мантхи погибнут, как погибла корова. - Сложите оружие, - сказал он спутникам. Анно повернулся к человеку, который метнул первый камень. Должно быть, этот тип и есть главарь. - Мы - мантхи! Мы не желаем вам зла! Чего вы от нас хотите? Разбойник молча смотрел на него. - Вам нужны наши коровы и лошади? Больше у нас ничего нет. Главарь подал знак двоим из своих. Те побежали вниз. Из-под ног разбойников покатились маленькие оползни. Остальные подняли пращи в знак, что метнут камни, если посланцев тронут. - Не двигайтесь! - крикнул Анно испуганным людям. - Замрите, пока мы не Разбойники внимательно осмотрели неподвижных путников. Один указал на Кестрель, потом на Сарель Амос. Второй взял обеих за руки и связал веревкой запястья. Из горла Мампо вырвалось гневное рычание. - Не двигайся! - прошипел Анно. Увидев, что стычки не избежать, Хаз пытался увеличить шансы на победу. Он оглянулся, прикидывая, сколько человек могут спрятаться под повозкой. Но зоркий главарь заметил его взгляд. Свистнула праща. Бомен увидел, как камень летит в отца, и мысленно бросился на помощь. Юноша покачнулся и тем не менее отразил удар - камень упал на землю, не причинив вреда. С ударами такой силы можно было справиться лишь по очереди. А если все бандиты начнут стрелять одновременно? Главарь, удивляясь промаху, снова заряжал пращу. - Бо, - спросил Анно, - у нас есть шансы? - Нет. Они нас перебьют. В это время разбойник уже связывал Пеплар. Ее отец, Гарман Вармиш, вынул нож. - Гарман! Стой! Стук, хруст - Гарман упал с размозженным черепом. У Бомена вырвался вскрик. Все произошло слишком быстро. И тут главарь впервые заговорил. Путники услышали резкий голос: - Нам что, убить всех ваших мужчин? И такое бывало. Гарман Вармиш лежал неподвижно, из раны на голове лилась кровь. Его жена всхлипывала, но не двигалась. Разбойник подвел Пеплар, обмякшую и |
|
|