"Андрей Николаев. Таро Бафомета" - читать интересную книгу автора

приложился, сердешный.
-- Черт, - пробормотал Корсаков, - неужели он был прав. Самое время
проверить свою судьбу. CИdez! , - крикнул он, обращаясь к французу.
Офицер высокомерно усмехнулся.
-- Jamais!
-- Чего он говорит? - спросил Головко.
-- Что не сдастся.
-- Дело хозяйское, - пожал плечами хорунжий, - ну-ка, ребята...
-- Постой, - остановил его корнет, - так не годится. Хочет умереть, так
я предоставлю ему эту возможность, - он спрыгнул с коня.
-- Алексей Василич, да вы в уме ли? Никак поединок ему предложить
хотите?
-- А, вот проверю: может, мне только в карты не везет?
-- Да что же это такое, господин корнет? Или вы и впрямь смерти
ищете? - рассердился хорунжий.
-- Не мешай, казак, - Корсаков отсалютовал французу, - Le cornette
Korsakov, la garde impИriale le rИgiment de hussard.
-- Le lieutenant Djubua, la compagnie Иlitaire du septiХme
konno-rИgiment de chasseurs Ю pied, - ответил француз, поднимая саблю.
-- Тьфу, мать вашу, - выругался Головко, - так и знайте, господин
корнет, о вашем поведении беспременно по команде доложу.
-- Сделай милость, Георгий Иванович, доложи, - усмехнулся Корсаков, - а
теперь не мешай.
Хорунжий сделал знак и казаки нехотя подали коней назад, освобождая
место для поединка.
Корсаков воткнул саблю в землю, снял с плеча перевязь с лядункой, не
спеша расстегнул доломан, снял и бросил его на землю. Следуя его примеру,
француз освободился от мундира, оставшись в темно-зеленом жилете и такого же
цвета панталонах с белыми лампасами. Отстегнув от пояса ташку и ножны,
корнет положил их рядом с доломаном и, взяв саблю, сделал несколько
"восьмерок", разминая кисть. Французский офицер проследив за ним с нехорошей
улыбкой, также сделал несколько финтов оружием.
-- Если со мной что случиться, - вполголоса сказал Корсаков, - офицера
и бумаги доставишь полковнику Мандрыке.
-- Один на один, пешим, это не то, что рубка в бою, господин корнет. Вы
уверены...
-- Уверен, хорунжий, - сказал Корсаков, - ну, что ж, приступим. A votre
service, - сказал он, обращаясь к французу.
Тот молча кивнул и встал в позицию, заложив левую руку за спину. Глаза
его сузились, с ненавистью глядя на корнета. Сабля Дюбуа имела малую
кривизну, что давало ему преимущество при нанесении колющих ударов.
Сделав короткий шаг вперед, он атаковал Корсакова и, после наружного
финта, попытался восходящим ударом разрубить ему запястье. Не среагировав на
финт, корнет чуть отступил, батманом отвел клинок противника и, в свою
очередь, провел атаку в лицо. Француз парировал удар терцией и сместился
вправо, заходя под солнце. Корсаков шагнул влево и некоторое время
противники, как бы проверяя друг друга, провели несколько ударов
парад-рипост.
Головко одобрительно кивнул.
-- А корнет то наш - хват-парень!