"Андрей Николаев. Таро Бафомета" - читать интересную книгу автора -- Баловство это, - неодобрительно проворчал Семен, с напряжением следя
за схваткой. Внезапно француз прыгнул вправо и Корсаков, не успев отреагировать, вынужден был развернуться лицом к солнцу. Дюбуа сделал длинный выпад, корнет отпрянул, пытаясь парировать удар. Француз повернул руку в запястье и, ударив снизу по клинку Корсакова, попытался его обезоружить. Корнет удержал саблю, но раскрылся и Дюбуа вертикальным ударом снизу рассек ему левую щеку от скулы до виска. Отступив, француз поднял оружие. -- Toucher! -- La betise! - воскликнул Корсаков. Перейдя в атаку, он попытался нанести удар в голову, Дюбуа подставил саблю под углом к земле и оружие Корсакова скользнуло вниз по лезвию сабли противника. Француз сделал выпад, его клинок на длину ладони вошел в правую сторону груди корнета. Пошатнувшись, он шагнул назад, почти рефлекторно отмахнувшись саблей вверх. Кончик его оружия чиркнул французского лейтенанта по горлу. Дюбуа рванулся в сторону, выдергивая клинок из груди Корсакова, схватился за шею. Глаза его полезли из орбит, лицо побагровело. По пальцам, сжимающим горло, побежала кровь, он открыл рот, словно пытаясь что-то сказать, но из глотки вырвался лишь кашель с брызгами крови. Согнувшись пополам, Дюбуа рухнул на землю, забился, словно вытащенная из воды рыба и затих. Корсаков упал на колено, сабля вывалилась из пальцев. Головко, соскочив с коня, метнулся к нему. -- Доигрались, дуэлянты хреновы, - воскликнул он. - Семен, готовь слеги. Отвезем его в лагерь, пока живой еще. приподнял ему голову. На губах корнета выступила розовая пена, из раны на щеке струилась кровь. Он кашлянул. -- Бумаги не забудь, Георгий Иванович, - чуть слышно сказал он. -- Эх, мать честная! Ты о себе думай, поединщик! - Головко разорвал рубаху на груди Корсакова, обнажив узкую рану под соском, - Митяй, помоги. Вдвоем они изорвали рубашку Корсакова на полосы, крепко перевязали ему грудь и голову. Подскакал Семен, волоча две длинные слеги. На них набросили бурку, подвязав полы, закрепили меж двух коней. Головко подхватил с земли остатки блокнота, велел двум казакам остаться, чтобы похоронить князя Козловского и Сильвестра и вскочил в седло. Четыре эскадрона Лейб-гвардии гусарского полка остановились на постой в небольшой деревушке. Головко нашел полковника в крепкой избе старосты деревни. Выслушав хорунжего, Мандрыка крепко выругался. -- Как знал, что рано мальчишке этому команду давать! Где он? -- На дворе, ваше высокоблагородие, - ответил хорунжий. Полковник быстрым шагом вышел во двор. Корсаков по-прежнему лежал на бурке. -- Снимите его и несите в избу, - распорядился полковник, - врача быстро, - скомандовал он ординарцу. Казаки осторожно сняли корнета с импровизированных носилок. Корсаков открыл глаза и, узнав полковника, хотел приподняться. -- Лежи, лежи, Алеша. Что же это ты, а? |
|
|