"Кэтрин Николсон. Лунные грезы " - читать интересную книгу автора

многие, а кроме того - прекрасный любовник. И, что самое главное, как вы
уже неоднократно подчеркивали, я очень богат. Женщины наделены практическим
умом, особенно француженки.
Гай говорил так размеренно, почти отрешенно, что Корри задохнулась. Он
считает любовь чем-то вроде биржевой сделки! Какой негодяй!
Девушка с трудом подавила гнев.
- В таком случае, - так же деловито предложила она, - почему бы не
плыть по воле волн и не наслаждаться вниманием прекрасного пола?
- По одной весьма веской причине. - Гай, слегка нахмурившись,
помолчал. - Я помолвлен и скоро женюсь.


Глава 7

- Что?!
Она едва не поперхнулась вином и неверной рукой поскорее отставила
бокал. Казалось, сама земля разверзлась у нее под ногами.
- Да вы чем-то шокированы? - осведомился Гай, испытующе глядя на нее,
но Корри не могла найти ответа. Какое ей в конце концов дело до его личной
жизни? И все же откуда взялось это странное ощущение пустоты, точно ее
ограбили или подло обманули, заставив поверить, будто ей принадлежит нечто
бесконечно ценное, а потом безжалостно отобрали да еще и посмеялись. Как
могла она столь жестоко ошибиться в Гае де Шардонне? Он казался таким
равнодушным, холодным, истинным ценителем женщин, опытным охотником, от
которого не ускользнет добыча, включая ее самое.
Негодование и гнев переполняли Корри. Похоже, ее соблазнили принять
участие в конкурсе, где победитель давно уже определен? Это несправедливо.
У любой игры есть правила.
- Шокирована? Можно сказать и так. Насколько я понимаю, вы уже были
обручены, когда предлагали мне идти к вам на содержание?
- Естественно. - Он вежливо склонил голову. - Но если позволите
напомнить, предложение исходило от вас.
- Возможно, - запальчиво бросила девушка, краснея, - но я что-то не
заметила особенных колебаний с вашей стороны!
- Но отвергнуть столь очаровательное предложение было бы
непростительной грубостью!
Он слегка коснулся ее руки донышком ледяного запотевшего бокала;
прозрачная капля скатилась на тыльную сторону ладони, и девушка вздрогнула.
- Вы... как там по-английски... поразили меня в самое сердце. Однако
так или иначе, я твердо намереваюсь разорвать перед свадьбой наши...
отношения.
- Как предусмотрительно с вашей стороны, - прошипела Корри. - Как...
галантно.
- Надеюсь. А ваша роль будет заключаться вот в чем: я из почтения к
невесте, уважая ее нежные чувства, нанимаю компаньонку, чтобы она
удерживала меня от всяких неосторожных поступков и рискованных похождений.
И мой план прекрасно удался. При виде вас все эти женщины - а в мире нет
созданий прекраснее, изящнее, очаровательнее парижанок - дважды подумают,
прежде чем попытаются совратить меня с пути добродетели. К завтрашнему утру
весь Париж заговорит о вас.