"Дженни Ниммо. Призрак из прошлого ("Чарли Бон" #1) " - читать интересную книгу автора

сверхъестественными способностями, при одной мысли о которых Генри делалось
еще холоднее.
Между тем мальчик добрался до комнат своего кузена Зики, единственного
сыночка сэра Гидеона; худшего кузена невозможно было и представить. Зики
как раз принадлежал к особо одаренным, но Генри полагал, что способности
кузена - из разряда каких-нибудь весьма мерзких.
Генри приоткрыл дверь и опасливо заглянул внутрь. На подоконнике
выстроились в ряд стеклянные баночки и скляночки. А внутри, в прозрачной
жидкости, корчились какие-то непонятные и странные существа, бесформенные,
бесцветные, только одно было мертвенно-голубоватого оттенка. "Сдается мне,
это не вода", - подумал Генри.
- Что это ты затеял, мальчик? - грянуло за спиной у мальчика.
По коридору прямо на него надвигалась тетка Гудрун; шаги ее заглушал
шелест черных юбок.
- Э-э-э... - растерялся Генри.
- Твоего эканья мне недостаточно, Генри Юбим. Ты ведь, если не
ошибаюсь, шпионишь в комнате моего сына?
- И не думаю, - возразил Генри.
- Нечего разгуливать по коридорам и всюду совать свой нос. Живо иди
обратно в гостиную. - Леди Блур властно поманила Генри мизинцем, и ему
ничего не оставалось, как последовать за теткой.
Леди Блур вела мальчика за собой мимо таинственных запертых дверей,
которые Генри некоторое время назад так и не удалось открыть. Генри от
природы был любопытен и скуки не переносил. Поэтому, когда его по длинным
коридорам и скрипучей лестнице отвели обратно к двери надоевшей гостиной,
он глубоко вздохнул. Тоска!
Семейство Блур обитало в западном крыле академии, но первый этаж почти
полностью занимал огромный холл, где гуляли сквозняки и эхо, часовня,
несколько залов поменьше и школьные классы. Генри уже успел частично
обследовать первый этаж и был страшно разочарован. Ничегошеньки интересного
- только ряды выщербленных парт и стульев да полки с пыльными книгами.
- Вот мы и пришли! - Леди Блур распахнула дверь и втолкнула Генри в
гостиную. Маленький мальчик, маявшийся у окна, тут же спрыгнул с
подоконника и кинулся к Генри.
- Ты где был? - пискнул он. и
- Так, на разведку ходил, - уклончиво ответил брату Генри.
- А я думал, ты домой ушел.
- Джейми, до дома ехать и ехать. - Генри плюхнулся в глубокое кожаное
кресло у камина. Над дровами, сложенными на кованой подставке, вился дым,
принимая причудливые формы. Генри прикрыл глаза, и ему как наяву
представилась их уютная гостиная в домике у моря. Он снова вздохнул. Тетка
Гудрун строго посмотрела на Генри и многозначительно предупредила:
- Мальчики, ведите себя прилично, - после чего удалилась.
Как только дверь за ней затворилась, Джейми уселся на ручку братнина
кресла.
- Знаешь, Зики тут такое вытворял! - шепотом сообщил он.
Только теперь Генри заметил, что его бледный и угрюмый кузен
Иезекииль, он же Зики, молча замер на другом конце гостиной, у стола, и
что-то сосредоточенно изучает. Он сидел неподвижно, как статуя, с застывшим
лицом. Казалось, он даже не дышит.