"Дженни Ниммо. Призрак из прошлого ("Чарли Бон" #1) " - читать интересную книгу автора

- Наконец-то нашелся! - воскликнул Чарли. - Чем это ты занят?
- Привет, Чарли, - отозвался Генри. - Хорошо, что ты пришел.
- Ну и холодина же здесь! - У Чарли уже зуб на зуб не попадал.
- Я знаю, - с таинственной улыбкой сказал Генри. - Ее-то мне и надо.
- О чем ты? Слушай, пойдем отсюда поскорее. Так недолго и насмерть
замерзнуть.
- Умирать я не собираюсь, но, если не вернусь домой, точно умру.
Генри оторвал взор от холодильника и направился в кухню, а Чарли с
облегчением последовал за ним. В кухне было гораздо теплее, и в голове
забегали оттаявшие мысли. Чарли сел на кухонный стол, свесив ноги, а Генри
последовал его примеру.
- Я тебя искал всю большую перемену, - сообщил Чарли. - Даже еды тебе
раздобыл и отнес в музыкальную башню. Где ты был-то?
- Мне встретилась какая-то дама, маленькая, в трауре, и отвела к себе
в комнату. Сначала я ее немного боялся, но она угостила меня чаем и
конфетами. - Генри протянул Чарли конфету в серебряной обертке. - Бери, у
меня их много.
Уговаривать Чарли не пришлось, а конфета оказалась шоколадной, с
земляничной начинкой, он такие обожал.
- Вкусно, - подтвердил Чарли. - А даму я видел, налетел на нее в
коридоре и принял за привидение.
- Она не то чтобы привидение. Когда-то она была скрипачкой, но теперь
левая рука у нее не работает, и потому она так печальна. В сущности, можно
сказать, что она носит траур по своей руке.
У Генри все-таки была очень необычная манера разговаривать.
Заинтересованный, Чарли спросил:
- Но кто она, эта дама?
- Я решил не спрашивать. Мама говорит, что приставать с расспросами
невежливо. Так вот, траурная дама посоветовала мне пойти ночью в кухню. Я и
пошел. Кстати, Чарли, я обнаружил здесь нечто необыкновенное! - Лицо Генри
засияло от восторга.
- И что?
- Там, - Генри кивнул на комнату с холодильниками, - есть буфет, в
котором полно льда.
- А, так это морозилка.
- Морозилка? - повторил Генри. - В жизни не сталкивался. Он - она -
очень приятно гудит. Знаешь, я полагаю, что она доставит меня домой.
- В каком смысле? - забеспокоился Чарли.
- Видишь ли, я пришел к выводу, что попал в ваш век из-за погоды.
Понимаешь, погода совпала - ведь у нас, в тысяча девятьсот шестнадцатом
году, тот день, когда я исчез, был одним из самых холодных за многие годы.
И когда я очутился здесь, стоял точно такой же выдающийся мороз. А теперь
началась оттепель, и, если я запущу Времяворот, меня может закинуть куда
угодно.
- Это точно, - согласился Чарли
- Я пойду на хитрость и залезу в морозилку, - серьезным тоном
поделился с ним Генри.
- Куда?! Ты же замерзнешь насмерть.
- Но ты мог бы мне помочь, покараулить. Я заберусь внутрь, а ты время
от времени открывай дверцу и проверяй, дышу я или нет. Как только