"Дженни Ниммо. Призрак из прошлого ("Чарли Бон" #1) " - читать интересную книгу автора

Кухарка вздохнула:
- Что поделаешь. Но чем меньше народу узнает о том, где ты побывал,
тем лучше.
- Хорошо, я никому не скажу, где Генри, - пообещал Чарли.
Кухарка подождала, пока он пересечет холл и поднимется по лестнице,
затем помахала мальчику на прощание и быстрым шагом вернулась в свою
потайную комнату глубоко под городом.
К ее удовольствию, Генри Юбим уже спал крепким сном. Вынув из его
теплой (наконец-то) руки пустую чашку, кухарка поставила ее в буфет. Три
огненных кота уже вылакали молоко и выжидающе смотрели на кухарку, поэтому
она вновь открыла окошко в потолке.
Коты вспрыгнули на стул, а оттуда скользнули в окошко и были таковы.
- Спасибо вам, мои хорошие, - крикнула им вслед кухарка и плотно
притворила окно.
- А теперь поговорим о твоем поведении. - Она слезла со стула и
наклонилась над Душкой, который уже перетащил свою обвислую тушу поближе к
печке.
- Я знаю, кто ты и чем занимаешься, - отчетливо сказала ему кухарка, -
но покамест ты вел себя прилично и не проболтался о моей комнате никому,
даже своему дружку Билли Грифу.
Душка попытался жалобно заскулить.
- Цыц! Слушай меня внимательно. Не смей докладывать своему
драгоценному Билли об этом мальчике. - Она кивнула на спящего Генри.
Пес возвел на кухарку темные блестящие глаза и склонил голову набок,
качнув брылами. На языке зверей она не говорила, но Душка достаточно хорошо
ее знал, чтобы понимать, о чем речь.
- Если посмеешь проболтаться, если выдашь мальчика - отбивных тебе
больше не видать. Можешь также забыть о теплом местечке у очага, о
прогулках в парке и так далее. Будешь жить как знаешь, перебиваться как
сумеешь, потому что ты мне, жирный куль, без надобности. Я о тебе
заботилась только по доброте душевной. - Она погрозила псу пальцем. - Все
понятно? Вопросы есть?
Душка заворчал и улегся у печки на подстилку. От добра добра не ищут,
решил он.

Глава 7
ЧЕРНАЯ ПЕРЧАТКА

Кухаркин фонарик оказался не из простых. Луч у него был хотя и не
особо яркий, но каким-то непостижимым образом выхватывал из темноты детали,
которых Чарли раньше никогда не замечал. А знакомые коридоры и переходы в
его свете обрастали новыми подробностями и выглядели совсем иными.
Например, стена вдоль одной из лестниц оказалась сплошь увешана
картинами. Свернув в очередной пустынный коридор, Чарли обнаружил, что у
одной двери стоит пара мужских сапог, а у следующей - дамских атласных
туфелек. На лестничной площадке угнездился синий фаянсовый горшок с
каким-то высоким комнатным растением, а рядом красовалась декоративная
урна, и из нее по стене тянулся плющ.
- Этого тут не было! - вырвалось у пораженного Чарли.
Все эти неожиданно проявившиеся мелочи не помешали ему с легкостью