"Дженни Ниммо. Призрак из прошлого ("Чарли Бон" #1) " - читать интересную книгу автора Кухарка вздохнула:
- Что поделаешь. Но чем меньше народу узнает о том, где ты побывал, тем лучше. - Хорошо, я никому не скажу, где Генри, - пообещал Чарли. Кухарка подождала, пока он пересечет холл и поднимется по лестнице, затем помахала мальчику на прощание и быстрым шагом вернулась в свою потайную комнату глубоко под городом. К ее удовольствию, Генри Юбим уже спал крепким сном. Вынув из его теплой (наконец-то) руки пустую чашку, кухарка поставила ее в буфет. Три огненных кота уже вылакали молоко и выжидающе смотрели на кухарку, поэтому она вновь открыла окошко в потолке. Коты вспрыгнули на стул, а оттуда скользнули в окошко и были таковы. - Спасибо вам, мои хорошие, - крикнула им вслед кухарка и плотно притворила окно. - А теперь поговорим о твоем поведении. - Она слезла со стула и наклонилась над Душкой, который уже перетащил свою обвислую тушу поближе к печке. - Я знаю, кто ты и чем занимаешься, - отчетливо сказала ему кухарка, - но покамест ты вел себя прилично и не проболтался о моей комнате никому, даже своему дружку Билли Грифу. Душка попытался жалобно заскулить. - Цыц! Слушай меня внимательно. Не смей докладывать своему драгоценному Билли об этом мальчике. - Она кивнула на спящего Генри. Пес возвел на кухарку темные блестящие глаза и склонил голову набок, качнув брылами. На языке зверей она не говорила, но Душка достаточно хорошо - Если посмеешь проболтаться, если выдашь мальчика - отбивных тебе больше не видать. Можешь также забыть о теплом местечке у очага, о прогулках в парке и так далее. Будешь жить как знаешь, перебиваться как сумеешь, потому что ты мне, жирный куль, без надобности. Я о тебе заботилась только по доброте душевной. - Она погрозила псу пальцем. - Все понятно? Вопросы есть? Душка заворчал и улегся у печки на подстилку. От добра добра не ищут, решил он. Глава 7 ЧЕРНАЯ ПЕРЧАТКА Кухаркин фонарик оказался не из простых. Луч у него был хотя и не особо яркий, но каким-то непостижимым образом выхватывал из темноты детали, которых Чарли раньше никогда не замечал. А знакомые коридоры и переходы в его свете обрастали новыми подробностями и выглядели совсем иными. Например, стена вдоль одной из лестниц оказалась сплошь увешана картинами. Свернув в очередной пустынный коридор, Чарли обнаружил, что у одной двери стоит пара мужских сапог, а у следующей - дамских атласных туфелек. На лестничной площадке угнездился синий фаянсовый горшок с каким-то высоким комнатным растением, а рядом красовалась декоративная урна, и из нее по стене тянулся плющ. - Этого тут не было! - вырвалось у пораженного Чарли. Все эти неожиданно проявившиеся мелочи не помешали ему с легкостью |
|
|