"Дженни Ниммо. Призрак из прошлого ("Чарли Бон" #1) " - читать интересную книгу автора

- Танкред? Тогда надо пойти и успокоить его. - Чарли опасливо высунул
нос из-под стола, но Фиделио крепко ухватил приятеля за край плаща.
- Какой смысл? - прокричал он. - Тут ничем не поможешь. Он не в первый
раз с катушек слетает, сам знаешь. Надо просто оставить его в покое, пока
он не выпустит пар.
- Нет! Мне надо до него добраться! Чарли и сам не мог бы сказать,
отчего ему вдруг позарез понадобилось переговорить с Танкредом. Наверно,
потому, что Танкред спас его во время игры в руинах, и теперь Чарли
чувствовал: надо хотя бы попытаться его успокоить.
Пригибаясь и придерживая рукой капюшон, Чарли с трудом двинулся против
ветра к выходу из столовой, а потом, с не меньшим усилием, по коридору, в
котором завывало и гудело. Сила Танкредовой ярости была поистине страшной.
В коридоре бушевал шквал. Чарли еле шел и едва дышал, нос и рот ему забило
пылью, глаза слезились, а со стен коридора то и дело с треском обрушивались
портреты, преграждая ему путь. То и дело острый угол какой-нибудь рамы бил
его по голове, ударял в спину или норовил стукнуть по руке, которой Чарли
вцепился в капюшон.
Но Чарли, сжав зубы, продвигался дальше. Вдруг он заметил, что впереди
медленно, как черепахи, ползут две фигуры в развевающихся фиолетовых
плащах.
Манфред и Аза.
Надо поскорее добраться до Танкреда! И успеть первым! Ведь если
Манфред обгонит его, Чарли, то наверняка загипнотизирует Танкреда, и уж
точно не на несколько минут. Ну да, подкрадется неожиданно, и готово. С
Манфреда станется погрузить его в такой же жуткий сон наяву, в котором Эмма
Толли провела восемь лет. Нет, этого допустить нельзя!
Пока что Манфред с Азой его опережали. Выбравшись в холл, Чарли
увидел, что тут бушует настоящая буря и враги хватаются за мебель и стены,
чтобы не упасть.
Позолоченная ручка какого-то шкафчика, за который уцепился Аза, вдруг
с треском отлетела, рыжий оборотень взвизгнул и покатился на пол. Манфреду
повезло больше: он обвил руками лестничные перила, и его мотало, как
матроса, привязавшегося к мачте.
Чарли быстро огляделся. Как быть, за что удержаться? Того и гляди,
ветер шмякнет его об стену, так что только мокрое место останется. Под
сводами холла выло и гудело, ярость Танкреда была так сильна, что массивные
стулья взлетали в воздух, точно спички. И вдруг Чарли заметил Танкреда: тот
стоял у высоких дверей, которые вели на свободу, во внешний мир, соломенные
его волосы вздыбились щеткой. В нескольких шагах от него разевал рот доктор
Блур, согнутый пополам от ветра, но что именно он кричал, Чарли расслышал
не сразу - так выл ветер.
- Танкред Торссон, успокойся! Возьми себя в руки! Немедленно отойди от
дверей!
Танкред и ухом не повел. Ветер усилился - если такое вообще было
возможно, - и дальнейшие крики доктора Блура потонули в шуме и грохоте.
Внезапно Манфред выпустил перила и, пригнувшись и отплевываясь от
летящей пыли, двинулся к Танкреду.
Кричать "берегись!" бесполезно. Танкред все равно не услышит.
Манфред уже почти вплотную подобрался к повелителю бурь, но тут
Танкред развернулся, заметил противника и в гневе шарахнул его таким