"Дженни Ниммо. Лазурный питон ("Чарли Бон" #3) " - читать интересную книгу авторажуков!
Доркас шарахнулась - и Чарли тоже. Белла устремила светящиеся голубые глаза прямиком на Чарли, мальчик попятился и загремел вниз, наступив на крышку мусорного бака. С парадного крыльца на него сверху вниз настороженно смотрел Аза Пик. - Ч-ч-чего это ты тут делаешь? - запинаясь, выдавил Чарли. Он с трудом поднялся. - Могу задать тебе тот же самый вопрос, - не слишком любезно отозвался рыжий. Аза, обычно перемещавшийся по городу в скверном гриме (чаще всего он неубедительно выдавал себя за старика), на сей раз выглядел настоящим щеголем: в кожаной куртке, наглаженных серых брюках, белой рубашке, крапчатом галстуке. Мало того, при нем имелся букет тюльпанов! - Я? Здесь живут мои тетки. - Да? А что ж ты шпионишь под окнами, вместо того чтобы войти? - Аза сузил глаза. - Не твое дело, Пик, - огрызнулся Чарли, отряхиваясь. Рыжий фыркнул и позвонил в дверь, а Чарли порскнул прочь. Над головой у него послышался скрип, он посмотрел вверх и увидел, что зарешеченное окно на втором этаже отворилось и сквозь прутья попытался выглянуть какой-то темноволосый мужчина с изможденным лицом. Чарли он показался знакомым, но в Сквозняковом проезде было слишком сумрачно, чтобы как следует его разглядеть. К тому же следовало поскорее уносить ноги, пока тетки не заметили племянника. Чарли помчался прочь из Сквознякового проезда, стараясь выбросить из головы отвратительное видение кишащих жуков. этаже какого-то пленника? - Ты что, на фильм ужасов ходил? На тебе лица нет! - таким вопросом встретила Чарли Эмма, когда мальчик наконец добрался до книжной лавки Инглдью. Всю дорогу он бежал. - Мне за ужасами и в кино ходить не надо - бесплатно насмотрелся! - выпалил Чарли и, едва переведя дыхание, выложил Эмме все про Сквозняковый проезд, Беллу за швейной машинкой и черных жуков. Глаза у Эммы округлились. - Вообще-то меня это все ничуть не удивляет, - покусав губу, призналась она. - Вполне в духе твоих теток. Ладно, забудь. Мы наготовили целую гору бутербродов - хочешь? Чарли, конечно, не стал отказываться. Эммина тетя, Джулия Инглдью, славилась тем, что делала самые удивительные бутерброды. Из чего она только их не складывала - тут и сладкое, и соленое, и кислое, и острое... И всегда получалось объедение. Правда, спокойно перекусить не вышло: в книжной лавке происходил обычный субботний наплыв посетителей, и мисс Инглдью каждые пять минут вскакивала и бежала из гостиной в помещение магазина на новое треньканье входного колокольчика. Очередной покупатель, франтоватый господин, предпочитавший самые роскошные издания, только что удалился, зажав под мышкой пакет с дорогущим томом о жизни и нравах аквариумных рыбок. Мисс Инглдью вернулась к Эмме и Чарли; казалось, прибыль ее не особенно обрадовала. Едва прикоснувшись к бутерброду, она нервно кашлянула и спросила: |
|
|