"Дженни Ниммо. Лазурный питон ("Чарли Бон" #3) " - читать интересную книгу автора

смыкаются, закрывая собой небо. Правда, кусочек неба все-таки был виден, но
и его заслоняла низкая свинцовая туча - Чарли в жизни не видел таких
тяжелых туч.
Мальчик зябко передернулся и двинулся вдоль домов, поглядывая на
номера. Первое впечатление не обмануло: почти все дома были заброшены, там
и сям виднелись заколоченные ржавыми гвоздями двери и ветхие ставни. И
повсюду облупившаяся краска, выбитые стекла, сломанные перила... Какая-то
неведомая сила выжила отсюда всех обитателей. Впрочем, нет, не всех,
кое-кто еще оставался. Из дома номер пять вывалилась целая компания
улюлюкающих и дерущихся подростков. Чарли ускорил шаг, а когда из подвала
следующего дома высунулся какой-то злобный здоровяк и рявкнул на него,
мальчик припустил бегом. Прямо перед ним грохнулся мусорный бак, и дорогу
Чарли перебежала крыса.
Сквозняковый проезд никуда не вел: он кончался тупиком, в котором
тесно, впритык друг к другу, громоздились высокие старинные дома с высокими
узкими окнами, украшенные башенками, коваными балконами и лепниной,
изображавшей какие-то оскаленные физиономии и небывалых чудищ. Один из этих
домов значился под номером тринадцать.
Запыхавшийся Чарли взбежал по ступенькам. Прямо перед ним поблескивал
дверной молоток, выполненный в форме чугунной руки. Но стучаться к теткам
Чарли не стал. Вместо этого он попытался заглянуть в окно первого этажа -
узкое, как бойница. Все, что ему удалось разглядеть, - темную комнату,
заставленную мрачной массивной мебелью. Он бочком придвинулся к другому
окну, слева от крыльца, заглянул - опять темная комната, сплошь увешанная
портретами каких-то чопорных дам и господ. Дом молчал. Похоже, в нем не
было ни Души.
Чарли спустился с крыльца и с изумлением обнаружил, что на соседнем
доме справа тоже висит табличка с номером "13". Он завертел головой. И на
доме слева!
- Бедняга почтальон, туго ему приходится, - сказал сам себе Чарли. Дом
слева тоже молчал, а вот из дома справа доносилось какое-то жужжание и
пощелкивание.
Окно, которое привлекло внимание Чарли, находилось довольно высоко над
землей - судя по всему, под ним располагался глубокий подвал. Чтобы как
следует рассмотреть, что делается в доме, Чарли вскарабкался на выступ под
окном и привстал на цыпочки.
Зрелище, которое представилось глазам мальчика, оказалось гораздо
интереснее, чем он рассчитывал. Ярко освещенную комнату почти целиком
заполнял огромный овальный стол, на котором вздымались волны разнообразных
тканей, сверкали бусины, бисер и стеклярус, блестели пуговицы, застежки и
даже крохотные зеркальца, водорослями расстилались тесьма и нитки. Чего тут
только не было - и кожа, и бархат, и шелк, и мотки шерсти. Над столом
свисала люстра с множеством рожков, ярко освещавших три фигуры: Беллу за
швейной машинкой и наблюдающих за ней тетку Венецию и Доркас. В
наманикюренных пальцах тетушка Венеция держала неимоверной длины шляпную
булавку, увенчанную блестящим черным жуком - неизвестно из чего сделанный,
он выглядел совсем как настоящий. Белла, не отрываясь от машинки,
проговорила что-то, и тетка Венеция вонзила булавку в кусок алого бархата,
разостланный на столе.
Красная ткань в мгновение ока превратилась в скопище кишащих черных