"Дженни Ниммо. Лазурный питон ("Чарли Бон" #3) " - читать интересную книгу автораодного, но что поделаешь!
- Да не волнуйся, ничего со мной не случится. - Чарли зевнул. Мейзи чмокнула внука в щеку и умчалась. Чарли посмотрел на клочок бумаги и пожал плечами. Обращаться к теткам? С какой стати? Такое и в страшном сне не приснится. В доме царила непривычная тишина. Чарли вдруг понял, что никогда раньше не оставался в полном одиночестве - ведь дядя Патон днем всегда сидел дома. Неизменно. Что же с ним стряслось-то? Позавтракав, Чарли не выдержал безмолвия и пошел к маме в зеленную лавку. Мама как раз взвешивала яблоки какому-то нетерпеливому господину, а за ним выстроилась еще целая очередь, поэтому разговора толком не вышло. - Чарли, ты же видишь, я занята, - быстро сказала мама. - Вечером увидимся. Ты как, скучать не будешь? - Нет, конечно, - как можно бодрее ответил Чарли. - Пойду к Эмме. Эмма с прошлого года жила у своей тети, мисс Джулии Инглдью, у которой был книжный магазин в Соборном переулке, но по дороге Чарли полез в карман и обнаружил там клочок бумаги, оставленный Мейзи. Ну и адресочек у теток - Сквозняковый проезд, 13. Остановившись у газетного киоска, мальчик купил мятных леденцов и показал адрес продавщице. - Сквозняковый проезд? - встревоженно переспросила она. - Ты, зайчик, никак, туда собрался?! - Вроде того, - отозвался Чарли. - А что? - Лучше не ходи. Опасное, мрачное место, детям там делать нечего. - Почему? - тотчас заинтересовался Чарли. - Так ведь сейчас день! - резонно ответил Чарли. - Зайчик, я тебе повторяю - это опасное место, там уже бывали разные... случаи. Не вздумай туда соваться. - Но у меня там родственники живут, - честно сказал Чарли. . Продавщица газет перевесилась через прилавок и заглянула Чарли в лицо: - Какие именно? - Тетушки. То есть бабушкины сестры. Я прекрасно доберусь, ничего со мной не случится, только, пожалуйста, скажите мне, где это. Продавщица покачала головой и вздохнула: - Хорошо, зайчик, но я тебя предупредила. Значит, смотри, дойдешь до конца этой улицы, свернешь направо, а потом прямо до самой Банковской площади. А там уже рядом. - Спасибо. - И Чарли поспешил в указанном направлении, прежде чем продавщица успела припугнуть его еще больше. Банковская площадь представляла собой полукруг одинаково угрюмых серых домов с террасами и чахлый газон, посреди которого высилась мрачная ель - хвоя у нее казалась почти черной, от чего веселее это место не становилось. Между высокими домами открывался темный проем, а в нем висел выцветший от времени указатель: "Сквозняковый проезд". Чарли решительно двинулся во мглу. По обе стороны над ним нависли глухие стены брандмауэров, в лицо ударил промозглый ветер. Вокруг клубилась темнота, и трудно было поверить, что за спиной остался солнечный день. Постепенно узкий проезд расширился и превратился в улицу, застроенную покосившимися домами такого древнего вида, что казалось, их крыши |
|
|