"Дженни Ниммо. Чарли Бон ("Чарли Бон" #1) " - читать интересную книгу автора - Что такое? - отозвался строгий голос.
- Дядя Патон, можно войти? - спросил Чарли. - Зачем? - осведомился дядя. - Мне нужно кое-куда уйти, я хотел вас попросить объяснить маме... Из комнаты раздался глубокий вздох, но Чарли не смел толкнуть дверь, пока дядин голос холодно не сказал: - Что ж, входи, раз тебе так приспичило. Чарли осторожно повернул дверную ручку и заглянул внутрь. Он очень удивился. Дядина комната была погребена под бумажной лавиной. Бумаги лезли с полок, сыпались с подоконника, где громоздились целыми стопками, устилали письменный стол и, как белая пена морского прибоя, плескались вокруг дядиных щиколоток. Чарли повертел головой. А где же постель? А-а, наверно, вон под той горой книг. Книжные полки занимали все стены, от пола до потолка, и мало того - стопки книг башнями высились на столе. - Итак? - Дядя неохотно оторвал взгляд от бумажного кургана. - Вы не могли бы мне сказать, где Соборный переулок? - нервно спросил Чарли. - Ну а как ты сам думаешь? Разумеется, рядом с собором. - В дневное время дядя Патон был совсем другой человек. Строгий и холодный. - А-а-а. - Чарли почувствовал себя круглым дураком. - Ну, я сейчас туда как раз пойду. Вы не могли бы передать это маме? А то она будет спрашивать, где я. - М-м-м... да-да, - отсутствующим тоном отозвался дядя и плавным жестом велел Чарли идти восвояси. - Спасибо, - поблагодарил Чарли, как можно тише прикрывая за собой Он быстро накинул куртку и, уложив обе фотографии в оранжевый конверт, запихал его в карман. Бенджамин увидел в окно, как Чарли с озабоченным видом спешит по улице. Он открыл окно и окликнул друга: - Ты куда, Чарли? Чарли поднял голову: - Я к собору. - А можно мы со Спринтером-Бобом тоже пойдем? - спросил Бенджамин. - Нет, - отозвался Чарли. - Я иду за твоим подарком, это будет сюрприз. Бенджамин закрыл окно. Интересно, что это за подарок Чарли собирается купить в соборе? Ручку с названием собора? Но у него, Бенджамина, ручек и так полным-полно. - Но я не в обиде, - поведал Бенджамин псу. - Главное, чтобы он пришел ко мне на день рождения. Пес постучал хвостом по Бенджаминовой подушке. Лежать на постели ему не полагалось, но, по счастью, никто, кроме самого Бенджамина, этого не видел. Собор располагался в старой части города. Улицы здесь были мощеные и узкие, а в мягко подсвеченных витринах маленьких лавочек на шелке и бархате красовались драгоценности и самая модная одежда. Место было уединенное, и Чарли уже стало казаться, будто он вторгся в чужие владения. Когда над Чарли нависла темная громада старинного собора, лавочки уступили место старым домам, верхние этажи которых были деревянными. Дом номер три тем не менее оказался книжным магазином. На вывеске, написанной старинным причудливым шрифтом, значилось "Инглдью". Книги, разложенные в |
|
|