"Дженни Ниммо. Чарли Бон ("Чарли Бон" #1) " - читать интересную книгу автора

витрине, выглядели старинными и пыльными. Некоторые даже были переплетены в
кожу, и у них был золотой обрез.
Чарли глубоко вдохнул для храбрости и отворил дверь. Тут же над головой
у него звякнул колокольчик, и из задней комнаты, отодвинув занавеску,
навстречу Чарли вышла какая-то женщина. Чарли почему-то ожидал, что она
окажется старше, но женщина выглядела ровесницей его мамы. У нее были густые
темные волосы, уложенные в узел, и добрые карие глаза.
- Да? - сказала она. - Я могу вам чем-нибудь помочь?
- Наверно, - ответил Чарли. - Вы - Джулия Инглдью?
- Да, - кивнула она.
- Я вот насчет вашей фотографии, - начал Чарли.
Мисс Инглдью прижала ладонь ко рту.
- Не может быть! - воскликнула она. - Вы ее нашли?
- Похоже, что да. - И Чарли протянул ей оранжевый конверт.
Мисс Инглдью вытрясла на прилавок две фотографии.
- Спасибо вам большое, - произнесла она. - Вы и представить себе не
можете, какая для меня радость - получить их обратно.
- А мои фото у вас? - поинтересовался Чарли. - Меня зовут Чарли Бон.
- Идемте со мной. - И мисс Инглдью поманила Чарли за собой в заднюю
комнату.
Чарли осторожно обогнул прилавок и шагнул за занавеску, висевшую прямо
между книжными полками. Он очутился в комнате, почти не отличавшейся от
самого магазина. Те же книги вокруг: на полках, в коробках, в связках, на
полу, на стульях - повсюду. И все же в комнате было уютно; здесь пахло
умными мыслями и витиеватыми мудреными словами. В маленькой железной жаровне
горел огонь, и настольная лампа мягко сияла сквозь пергаментный абажур.
- Вот, пожалуйста. - С этими словами Джулия Инглдью извлекла из ящика
письменного стола оранжевый конверт.
Чарли взял его и поспешно открыл.
- Ага, это Спринтер-Боб. Пес моего друга. Я хотел сделать из фотографии
открытку.
- Отличная идея, - отозвалась мисс Инглдью. - Мне всегда нравилось все
самодельное. Сразу понятно, что тот, кто делал, вложил в подарок всю душу.
- Угу, - неуверенно отозвался Чарли.
- Я вам очень благодарна, Чарли Бон, - продолжала мисс Инглдью. - Мне
хочется как-то вас отблагодарить. Правда, с деньгами у меня так себе, но
есть кое-что другое...
- Спасибо, мне ничего не надо. - Чарли стало неловко. Хотя, конечно,
деньги бы не помешали - можно было бы купить подарок Бенджамину.
- Нет-нет, погодите. По-моему, вы самый подходящий человек. Правда же,
я чувствую, что эта вещь как будто именно вас и дожидалась. - Она указала
куда-то в угол, Чарли обернулся и понял, что в комнате были не только книги.
На угловом столе громоздились коробки: деревянные коробки, металлические
коробки и картонные коробки.
- А что в них такое? - заинтересовался Чарли.
- Это все, что осталось от мужа моей сестры, - объяснила мисс
Инглдью. - Он скончался на прошлой неделе.
В горле у Чарли возник комок.
- Гхм... - выдавил он.
- Ой, мамочки! Нет, это не его прах, Чарли, - поспешно развеяла его