"Ларри Нивен. Беззащитные мертвецы" - читать интересную книгу автораЛарри Нивен
"Беззащитные мертвецы" Перевод с английского и примечания Т.Ю. Магакяна. Мертвые лежали рядами под стеклом. Давным-давно, когда в мире было больше места, эти, наиболее древние, покоились каждый в своем отдельном гробу с двойными стенками. Теперь они были уложены плечом к плечу, примерно в хронологическом порядке, лицом вверх. Их черты ясно различались сквозь тридцатисантиметровый слой жидкого азота, зажатого между двумя толстыми полосами стекла. В некоторых участках этого здания усопшие были одеты в парадные костюмы по моде двенадцати различных эпох. В двух длинных танках на следующем этаже покойники были приукрашены низкотемпературной косметикой, а иногда еще и замазкой телесного цвета, чтобы прикрыть раны. Странная традиция. Она продержалась только до половины прошлого века. В конце концов, эти усопшие планировали когда-нибудь вернуться к жизни. Повреждения тела должны быть легко заметны глазу. С этими дело так и обстояло. Все они происходили из конца двадцатого века. Выглядели они ужасно. Некоторых, жертв катастроф, явно нельзя было спасти, но согласно своим завещаниям, они тем не менее попали в морозильники. Каждый покойник был помечен табличкой, перечислявшей все, что было не в порядке с его умом и телом. Шрифт был столь древним и архаичным, что едва читался. терпеливо-покорными. Их волосы, медленно распадаясь, лежали вокруг голов толстыми серыми полумесяцами. - Люди привыкли называть их "мерзлявчиками" , замороженными мертвецами. Или же Homo snapiens . Можете представить, что произойдет, если кого-нибудь из них уронить. Мистер Рестарик не улыбался. Эти люди находились на его попечении, и он серьезно относился к своему делу. Его глаза смотрели скорее сквозь меня, а не на меня. Одни части его одежды отстали от моды лет на десять, другие - на пятьдесят. Он сам, казалось, постепенно теряется в прошлом. - Здесь их у нас более шести тысяч. Думаете, мы их когда-нибудь оживим? - спросил он. Я был из АРМ , я мог знать. - А вы как считаете? - Иногда я размышляю над этим, - он посмотрел вниз. - Не вот этого, Харрисона Кона. Взгляните, он весь вывернут наизнанку. И не эту, с наполовину снесенным лицом. Если ее оживить, она будет растительным существом. Но более поздние выглядят не так уж плохо. Дело в том, что до 1989 года врачи могли замораживать только клинически мертвых. - В этом не видно смысла. Почему? - Иначе их обвинили бы в убийстве. Хотя на самом деле они спасали жизни, - он сердито передернул плечами. - Иногда они останавливали сердце пациента, а затем снова запускали его, чтобы соблюсти формальности. Да уж, куда как разумно. Я не осмелился рассмеяться вслух. - А как насчет него? - указал я пальцем. |
|
|