"Джефф Нун. Автоматическая Алиса" - читать интересную книгу автора "Доброе утро, мистер Огден" - сказала Алиса как можно вежливее.
"Девочка? Наконец-то!" - всхлипнул Пабло Огден. - "Ещё одно человеческое существо! Так много времени прошло... так много, много времени... ну заходите же. Быстрей, быстрей!... пока змеи не сползлись на шум!" Лишь только Алиса и её автоматическая сестра оказались в избушке, Пабло захлопнул дверь с оглушительным грохотом, от которого зашаталась вся конструкция. Алиса всерьёз подумала, что избушка развалится вокруг них в щепки и пыль, но каким-то образом та смогла сохранить свою целостность. Внутри было очень тесно, особенно с громадным Пабло, согнувшимся пополам над своим нескладным верстаком, и со всеми инструментами, которые хранились здесь, и также по причине наличия большого корабельного штурвала и компаса, закреплённых на полу. И ещё там был последний созданный Пабло тербот, который сам по себе занимал, пожалуй, больше двух третей внутреннего объёма. "Он великолепен! Не правда ли?" - спросил Пабло, заметив остолбенение застывшей с раскрытым ртом Алисы. - "Моё величайшее творение. Его зовут Джеймс Маршалл Хентрэйлс, или коротко Джими Куриные Мозги. Итак, моя хорошая, что ты о нём думаешь?" Громоздкая скульптура выглядела как куча отбросов, собранная в отдалённейшее подобие человека. Его ноги были сделаны из тонких водосточных труб; его тело - из стиральной доски и катка для белья (покрытых начитанным пиджаком из старых книжных обложек); его руки были позаимствованы у давно пущенного в расход цыплёнка, скреплены медной проволокой и заканчивались парой кукольных ручек; голова его была почти человеческой (что выглядело очень негармонично), кукольное лицо из зачернённой кожи, над которым чахла чёрных вельветовых брюк. Иными словами: совершеннейшая куча отбросов. "Почему Вы зовёте его Куриные Мозги?" - спросила Алиса, не спеша выразить своё мнение. Пабло отпер маленькую дверку на животе скульптуры. "Взгляни" - сказал он, резко распахнув дверку. "Фуууу!" - взвизгнула Алиса, - "Как ужасно!" - Ибо внутри живота скульптуры лежало месиво из крови и плоти. "Так питается тербот" - объяснил Пабло. "Итак, милая, что же ты думаешь о моём последнем шедевре? Давай начистоту." "Пятилетний ребёнок сделал бы такое!" "О, спасибо тебе, маленькая Алиса!" - вскрикнул Пабло. - "Ребёнок бы сделал такое! Ведь это именно тот эффект, на который я надеялся. Только в пятилетнем возрасте мы по настоящему в ладах со своей фантазией! Художник, знаешь ли, должен перемещаться назад во времени. Чтобы стать, ещё раз, мечтательным ребёнком." "Но, мистер Огден" - сказала Алиса, - "это то, чего я добиваюсь. Переместиться назад во времени. Пожалуйста, придумайте какой-нибудь выход из этого сада для Селии и меня." "Выход для Селии, говоришь?" - пробормотал Пабло. - "Но это невозможно! Тербот, покидающий непросто сад? Да ведь змеи удушат вас обеих! Это писаный закон. Нет, нет и нет! Терботам нельзя выходить из сада. Даже моё последнее и величайшее произведение, сам Джеймс Маршалл Хентрэйлс, даже он обречён на неподвижность, как только до него доберутся змеи. Для тербота нет выхода из сада. Это объективная реальность." |
|
|