"Дэвид Нордли. Планета шести полюсов" - читать интересную книгу автора

- Дрин, ты ведьможешь перелезтьчерез дамбу. Давай-ка, дружок, чеши
отсюда.
Весельное судно первобытников на полной скорости влетело в канал. Как
пить дать, эти люди затеяли раздавить й Дрина, й подлодку между тараном и
воротами, Собственный материальный ущерб в расчет не брался совершенно. "За
веслами, - Подумал Дрин,- сидят рабы; может, им и невдомек, что корабль
несется на запертые ворота и что их хозяева надеются избежать переобучения,
убив двух контролеров".
Но поднять восстание рабов или убедить хозяев в нелепости их затеи
сейчас не было никакой возможности. Дрин кинулся на стену, и все его ноги
нашли под водой на камнях зацепки для клешней. Он осторожновскарабкался на
почти вертикальную дамбу. Но едва высунулся из воды, клешни заскользили по
мокрым, замшелым камням, и он сорвался. Хотел еще раз подняться, но тут
увидел, что подводная лодка всплыла и, набирая ход, устремилась обратно, к
весельному судну.
- Мэри! - закричал он, позабыв об интеркоме.
- Из-за меня влипли, мне и расплачиваться. Лучше пойти на дно в бою. -
Слова она выбрала отважные, но голос предательски дрожал. - Прощай, друг!
Удачи тебе!
Дрин наполовину высунулся из воды и, дыша как в параличе рыба, следил
за столкновением человеческих кораблей. Раздался ужасающий треск дерева и
скрежет металла. Как в замедленном фильме, таран вздыбился над подлодкой, и
каменные стены передали Дрину адскую какофонию - это киль субмарины
стачивался о твердое дно канала. Инерция несла оба гибнущих судна по каналу;
почти не теряя скорости, они, точно поршень, двигались на ворота дамбы.
Для Дрина оставаться на месте означало верную гибель. Он соскользнул в
воду и что было сил поплыл к воротам. Может, сошедшиеся в смертельном
поединке исполины остановятся прежде, чем он доберется туда.
Едва Дрин очутился под водой, на него обрушился кошмарный,
душераздирающий треск. Загрязнение! Похоже, пробит корпус подлодки.
Лейтенант вынырнул и оглянулся. Из воды торчали хвост и нос субмарины.
Корабль первобытников все наползал на один из фрагментов лодки, а потом
завалился набок, уперевшись тараном в стену канала. Кормой он ударился в
противоположную стену; с пронзительным скрежетом и треском отломился таран,
и разбитое весельное судно застряло накрепко. Как рыба из разорванной сети,
посыпались люди; некоторые были ранены обломками весел. Вся эта куча мала
остановилась в какой-то к-едйнице от ворот.
- Мэри? - крикнул Дрин в интерком.
Никакого ответа. Из выступавших над водой обломков сочился дым - это
разрушение нагревательных устройств весельного судна вызвало пожар, а может,
взорвалась энергетическая установка на подлодке.
Дрин устремился к месту крушения, отталкивая кровавые обломки гребного
судна от корпуса подлодки. Вокруг него барахтались уцелевшие, и тем, кто
пробовал лезть на стены, это удавалось ничуть не лучше, чем Дрину. Надеясь,
что время еще есть, Дрин ухватился клювом за стоявшую прямо мачту, неистовым
рывком всего тела сломал ее. Получилось, как он хотел, - мачта упала топом
на верхний край дамбы.
- Полезайте! - прокричал он уцелевшим.
Кое-кто из людей его понял и, даже не задумываясь о причине такого
великодушия, поспешил вскарабкаться на мачту. Среди них был рыжебородый