"Дэвид Нордли. Планета шести полюсов" - читать интересную книгу автора

чистой, без противоестественной растительности или шрамов. Такие женские
лица, насколько было известно лейтенанту, у людей считаются красивыми. Что
ж, с этим можно согласиться, если исходить из категорий функциональной
эстетики, а также из категорий эстетики кривизны.
- Да ты отлично выглядишь, приятель, - отозвалась она, затем грустно
добавила: - Жаль только, что повод для нашей встречи не слишком приятный.
Он кивнул громадной головой - на всей планете это считалось знаком
согласия:
- Еще пять трупов. Четверо ду'утйан и один Человек.
- Тоже расчленены?
- Все, кроме человека. Аккуратная работа, чувствуется опытная рука. От
человека море оставило слишком мало - трудно судить о причине смерти. Но вот
что я нашел. - Дрин поднял остроконечный снаряд. - Может, это все объясняет?
- Охотники-первобытникй?
- Как же! - ухнул Дриннил'иб. - Первобытники... Эту штуковину отправила
в полет химическая взрывчатка.
Спокон веку в каждой расе, в каждом поколении рождались романтики,
согласные жить в резервациях. Превыше всего они ценили интуицию и в грош не
ставили науку и культуру, завезенные на Тримус их предками. Дрин считал это
врожденной болезнью. Да, ее можно искоренить, но только уничтожив носителей.
Мэри тяжело вздохнула:
- Дрин, если это сделали наши, то, поверь, я глубоко сожалею. Они
создают общины, те развиваются, вовлекают новых людей, и до этого, похоже,
никому и дела нет. В иные резервации никто веками не заглядывает.
Дрин тоже вздохнул - в знак понимания:
- В вашей природе - охотиться, а в нашей - бросать вызов опасностям
моря. Но без мудрого руководства и надлежащего контроля любая раса...
Мэри отрицательно покачала крошечной головкой:
- Есть вещи, которые во все времена были недопустимы. И для всех без
исключения. В том числе недопустимы убийства. Преступники знают букву
Конвенций, знают, по крайней мере, на каких условиях им позволено жить в
своих заповедниках. Поэтому наша задача - найти виновных и внести в ситуацию
свои коррективы. - Она пожала плечами и добавила печально: - Удел
полицейского - не самый счастливый на свете.
Лейтенант Дрин снова кивнул:
- Но на сей раз дело будет интересным, я надеюсь.
- Я тоже надеюсь... Моя подлодка готова к отплытию. Но перед этим ты
вряд ли откажешься попробовать в "Крагуне" знаменитого суши - Она показала
крошечные зубки цвета слоновой кости, и лейтенант вспомнил, что улыбка у
людей - признак хорошего настроения. Но нет ли тут намека, напоминания, что
оба они принадлежат к всеядным, то есть наполовину хищникам? Что ж, по пути
можно будет спросить ее об этом. А от суши он, конечно, не откажется. И еще
неплохо бы к еде кубдваосьмь рисового напитка. У них эта мера, кажется,
называется галлоном. - Я и от галлона-другого саке не отказался бы.
Мэри рассмеялась:
- Я так и думала! Будет тебе саке, Дрин. Идем.


* * *