"Эндрю Нортон, Линн Маккончи. Ключ от Кеплиан ("Секреты Колдовского мира") " - читать интересную книгу автора Черные глаза мерцали на морщинистом лице ее прадеда, похожем на карту
холмов и низин его древней земли. Коричневом, как пыль, и все же живом, как сама эта земля. - Принеси мой мешок. Она подала ему мешок из дубленой кожи оленя и замерла в ожидании. Он достал оттуда и расправил на постели кусок белой оленьей кожи, выдубленной и выскобленной до полной мягкости. Слегка дрожащая рука поднялась, и Элири, как завороженная, следила за ней взглядом. - Это... - он прикоснулся пальцами к белому куску кожи, - это наша земля. Иди вдоль реки в горы. На одном из склонов найди сначала пень - все, что осталось от огромного дерева, поваленного молнией. - Элири кивнула; она видела его. - Дальше по пути вверх ищи место, где много лет назад были оползни. Оттуда начинаются уже сами горы. - Она кивнула опять. Их она тоже видела во время охоты. - Оставь реку и дальше иди так, как показано на карте. Его пальцы замерли на полоске кожи. Он помолчал, переводя дыхание, и во время этой паузы оба услышали звук. И поняли, что он означает. Фар Трейвелер выругался. - Она едет, эта приставала. Тебе нужно уходить. - Я не оставлю тебя умирать в одиночестве. - Элири бросилась к окну. Далеко внизу на дороге крошечный красный автомобиль с трудом одолевал склон. Элири схватила ключ и выбежала во двор. Торопливо заперла ворота и вернулась в дом. - Если мы будем сидеть тихо, она подумает, что нас нет. Старик еле слышно рассмеялся: - Только не эта женщина из чужого народа; она вечно сует нос во все щели. Запертые ворота ненадолго спасут нас от нее. Тебе известны их обычаи. выбраться. Ты должна бежать, дитя мое. Беги как можно быстрее и дальше, только тогда ты не попадешься ей в руки. Спасти тебя может лишь путь. Элири вскинула голову: - Я не оставлю тебя умирать в одиночестве. - Я не собираюсь умирать в одиночестве, - негромко сказал старик. - Принеси мои лук и нож. И боевую краску, которую я приготовил. Элири выбежала и вернулась, выполнив его просьбу. Присев на корточки, она не сводила взгляда со старика. На лбу у него выступили крупные капли пота; чувствовалось, каких громадных усилий стоило ему подняться с постели. Элири заметила это, но не произнесла ни слова. Он жил как воин; ясное дело, и умирать ему следовало как воину. Стянув набедренную повязку, он медленно надел штаны из оленьей кожи. Раскрасив лицо, взял в руки оружие, направился к двери и вышел наружу. Поднял взгляд горящих черных глаз на солнце, посмотрел вниз. Красный автомобиль на дороге был уже близко. Старик негромко запел. Песнь смерти своего народа. Закончив первую часть, он повернулся к Элири и взмахнул рукой. В чистый воздух вознеслась еще одна песнь. Благословение воину на его долгом пути. Благословение Ка-дих и племени. Потом старик в последний раз устремил взгляд на горы и продолжил песнь смерти. Голос его крепчал по мере того, как он перечислял свои подвиги и молился о том, чтобы вечность приняла его как воина. С последним неистовым восклицанием он шагнул вперед. Элири изумленно открыла рот - казалось, фигуру старика внезапно охватило пламя. Создалось впечатление, что вокруг дома захлопали огромные крылья. Фар Трейвелер безжизненной массой медленно опустился на землю. |
|
|