"Эндрю Нортон. Звездный Коот" - читать интересную книгу автора - Бабушка умерла, - плакала Элли. - Ее забрали в больницу... Потом
врач... он сказал миссис Бегли, что она умерла... А потом... я... я просто убежала... Забрала свои вещи, - она похлопала по мешку, - и убежала... потому что пришли за мной! У меня есть доллар. Но этого мало, чтобы нам с Мер уехать. Мы должны найти место, чтобы спрятаться, пока я не заработаю достаточно. Но бабушка... - Рот у нее снова задрожал, и кончила она плачем. Схватилась за Джима, билась, закрыв глаза, о его плечо и плакала. Джим тоже закрыл глаза. Снова то же самое ужасное чувство, которое, как ему казалось, он начинает забывать. Как будто он снова в школе, и его вызывают и говорят, что случилось с мамой и папой. А теперь это произошло с Элли. Вначале он хотел оттолкнуть ее, уйти, убежать как можно быстрее, чтобы не слышать, не вспоминать. Чтобы Элли замолчала, чтобы он не думал о том, от чего ему так плохо. Но он не мог так поступить с Элли. Он знает, что она испытывает. Вместо этого он сжал ее почти так же крепко, как она его, а Мер терлась о них обоих, издавая негромкие мягкие звуки. Элли шевельнулась, высвободилась, провела рукой по распухшим глазам. - Бесполезно об этом думать. Бабушка сказала бы: пользуйся здравым смыслом, который дал тебе Господь, девочка! Я это и сделаю. Найду место, где мы с Мер сможем спрятаться, пока я не наберу денег. Потом мы уедем, и никакая благотворительность нас не найдет! Всхлипывая, она огляделась, словно хотела поблизости найти такое безопасное место. Потом протянула руку и погладила доски. - Похоже, люди, которые снесли дом, не скоро вернутся. Может, я Она встала, решительно вздернув подбородок, и сдвинула одну доску из груды. - Смотри, можно их передвинуть, вот так, сделать навес. Потом поставим рядом другие, будет выглядеть, как будто упало само. А под ними я могу прятаться. Она права. Джим, радуясь возможности что-то делать, а не слушать плач Элли, помогал. Когда доски заняли свои места, Элли отошла, чтобы посмотреть. - Похоже, что упали сами, - сказала она. - Конечно, тут никого не бывает, но никогда нельзя быть уверенной. Посмотрим. Встав на колени, она забралась под навес, втащила за собой свой мешок. Потом высунула голову и сказала: - Подойдет - пока. - А если пойдет дождь? И ночью здесь ужасно темно. Элли пожала плечами. - Если пойдет дождь, подставлю чашку, и у меня будет вода. Темные ночи... - она колебалась. - У меня есть Мер. Говорят, кошки видят в темноте, лучше людей. Мер, она даст мне знать, если кто-то придет. Мер, она хороший друг. - Элли схватила тощую серо-белую кошку и прижала к себе. Мер позволила это, прижалась головой к подбородку Элли. - Скажи, а этот большой кот не говорит с тобой... словно у тебя в голове? Джим удивился. - Говорит? В голове? Как это? Он видел, что Элли совершенно серьезна. |
|
|