"Эндрю Нортон. Звездный Коот" - читать интересную книгу автора

- Бабушка умерла, - плакала Элли. - Ее забрали в больницу... Потом
врач... он сказал миссис Бегли, что она умерла... А потом... я... я просто
убежала... Забрала свои вещи, - она похлопала по мешку, - и убежала...
потому что пришли за мной! У меня есть доллар. Но этого мало, чтобы нам с
Мер уехать. Мы должны найти место, чтобы спрятаться, пока я не заработаю
достаточно. Но бабушка... - Рот у нее снова задрожал, и кончила она
плачем. Схватилась за Джима, билась, закрыв глаза, о его плечо и плакала.
Джим тоже закрыл глаза. Снова то же самое ужасное чувство, которое,
как ему казалось, он начинает забывать. Как будто он снова в школе, и его
вызывают и говорят, что случилось с мамой и папой. А теперь это произошло
с Элли.
Вначале он хотел оттолкнуть ее, уйти, убежать как можно быстрее,
чтобы не слышать, не вспоминать. Чтобы Элли замолчала, чтобы он не думал о
том, от чего ему так плохо.
Но он не мог так поступить с Элли. Он знает, что она испытывает.
Вместо этого он сжал ее почти так же крепко, как она его, а Мер терлась о
них обоих, издавая негромкие мягкие звуки.
Элли шевельнулась, высвободилась, провела рукой по распухшим глазам.
- Бесполезно об этом думать. Бабушка сказала бы: пользуйся здравым
смыслом, который дал тебе Господь, девочка! Я это и сделаю. Найду место,
где мы с Мер сможем спрятаться, пока я не наберу денег. Потом мы уедем, и
никакая благотворительность нас не найдет!
Всхлипывая, она огляделась, словно хотела поблизости найти такое
безопасное место. Потом протянула руку и погладила доски.
- Похоже, люди, которые снесли дом, не скоро вернутся. Может, я
останусь здесь.
Она встала, решительно вздернув подбородок, и сдвинула одну доску из
груды.
- Смотри, можно их передвинуть, вот так, сделать навес. Потом
поставим рядом другие, будет выглядеть, как будто упало само. А под ними я
могу прятаться.
Она права. Джим, радуясь возможности что-то делать, а не слушать плач
Элли, помогал. Когда доски заняли свои места, Элли отошла, чтобы
посмотреть.
- Похоже, что упали сами, - сказала она. - Конечно, тут никого не
бывает, но никогда нельзя быть уверенной. Посмотрим.
Встав на колени, она забралась под навес, втащила за собой свой
мешок. Потом высунула голову и сказала:
- Подойдет - пока.
- А если пойдет дождь? И ночью здесь ужасно темно.
Элли пожала плечами.
- Если пойдет дождь, подставлю чашку, и у меня будет вода. Темные
ночи... - она колебалась. - У меня есть Мер. Говорят, кошки видят в
темноте, лучше людей. Мер, она даст мне знать, если кто-то придет. Мер,
она хороший друг. - Элли схватила тощую серо-белую кошку и прижала к себе.
Мер позволила это, прижалась головой к подбородку Элли. - Скажи, а этот
большой кот не говорит с тобой... словно у тебя в голове?
Джим удивился.
- Говорит? В голове? Как это?
Он видел, что Элли совершенно серьезна.