"Джон Норман. Пленница Гора ("Гор") " - читать интересную книгу авторафизиономии наливаются неприкрытым самодовольством. Эти дикарки считали себя
красивее меня! Меня, Элеоноры Бринтон! При этом я отлично понимала, что, если хочу в чем-то превзойти их, мне придется на первый план выдвигать какие-то иные свои качества, не красоту, как если бы я была простой деревенской девчонкой, неказистой, уродливой, вынужденной добиваться внимания окружающих при помощи всевозможных убогих ухищрений, а не своей природной привдекательности! Как же я ненавидела этих самодовольных, надменных сучек! "Я все равно красивее их всех! - убеждала я себя. - Я лучше их! Я богаче! Ни одна из них не способна вызвать к себе ничего, кроме ненависти и презрения!" Черт с ними со всеми! Самое главное - что я спасена, что я в безопасности и скоро смогу оплатить свое возвращение домой, на Землю. Скоро непременно - не здесь, так в ближайшем городе - найдется кто-нибудь понимающий по-английски; он поможет мне отыскать людей, способных посодействовать моему возвращению. Сейчас это не важно. Главное - я не одна, я среди людей, я в полной безопасности. Но этот Тарго совершенно не способен был что-нибудь понять. Он начал меня раздражать. К тому же мне надоели эти двое мужчин, вцепившихся в меня, как будто я была какая-нибудь преступница. Я снова попыталась вырваться, но мне это не удалось. Как я ненавидела всех мужчин с их слоновьей силой! Тарго тоже, я заметила, начал терять терпение. Этот осел, конечно, опять ничего не понял. Вместо этого он снова начал что-то говорить, медленно, тщательно проговаривая каждое слово. Нет, подумалось мне, он все-таки идиот, самый настоящий упрямый идиот. Они все здесь идиоты! Это, наверное, компания странствующих идиотов! Никто из них, казалось, никогда в жизни не слышал английской речи. А ведь, по крайней мере, один из людей, находившихся на черном корабле, знал английский. Я слышала, как он разговаривал с тем рослым человеком. И я уверена, что таких людей должно быть много на этой планете, много! Я устала от Тарго и от его бесполезных усилий. - Я вас не понимаю, - сказала я ему, произнося каждое слово с величайшим презрением и холодностью. После этого я окинула его равнодушным взглядом и отвернулась: пусть знает свое место, невежественный дурак! Он что-то приказал одному из своих подчиненных. В ту же секунду с меня сорвали одежду. Я закричала. Девчонки с широкими кожаными ремнями на плечах весело засмеялись. - Кейджера! - воскликнул стоящий рядом мужчина, показывая пальцем мне на бедро. Каждая клеточка моего тела залилась краской стыда. - Кейджера! - смеялся Тярго. - Кейджера! - хохотали остальные. Девчонки аж согнулись от смеха и весело хлопали себя руками по коленям. У Тарго даже слезы брызнули из глаз. Внезапно он стал очень сердитым. |
|
|