"Джулиан Мэй. Кровавый Триллиум (Триллиум-2) " - читать интересную книгу автора

- Отлично. Вы хотите отправиться в таверну вместе с нами? Мы исполним
все ваши пожелания!
Ли-Вунли с трудом поднялся на ноги и завязал ленты своей шляпы.
- Ни за что на свете не откажусь от такого удовольствия!
К великому огорчению воинов вайвило и к радости Джегана, битва не
состоялась. Одного вида обитателей Леса с их оскаленными клыками и
когтистыми лапами, сжимающими оружие, оказалось достаточно, чтобы
бесчестные игроки в кости сбились в жалкую стайку. Перекидывая игральные
кости из одной руки в другую, Кадия грустно качала головой и с укоризной
смотрела на трех перепуганных зинорских шулеров, сидящих в конце стола. Их
застали как раз в тот момент, когда они занимались дележкой выманенных у
Ли-Вунли денег.
- Добрые люди, - обратилась она к ним, - по-моему, хотя, возможно, вы
этого и не заметили, какой-то негодяй заменил нормальные игральные кости,
которые были в этом внушающем доверие заведении, на фальшивые, с магнитом.
- Вполне... вполне может быть, леди, - промямлил жулик, одетый лучше
других, - тощий человек с тяжелым взглядом. - Могло случиться, что мы этого
и не заметили.
Двое других мошенников энергично затрясли головами, на их лицах
застыли улыбки - еще в тот момент, когда воины вайвило потянулись к эфесам
мечей и наполовину вытащили из-за спин боевые топорики. Кадия одарила все
трио доверчивой улыбкой, а потом швырнула кости в середину груды
рассыпанных по столу золотых монет.
- Приятно это слышать. Я уверена, что такие благородные игроки, как
вы, никогда бы не воспользовались плачевным состоянием выпившего лишку
подданного Окамиса. Понимаете ли, и я, и мои друзья вайвило были бы очень
расстроены, если бы капитану Ли-Вунли не удалось отплыть из Курээ сегодня
ночью, так как мы зафрахтовали его судно.
- Вот они! Вот его документы! - сказал вожак негодяев, вытаскивая
бумаги из привязанного к ремню мешочка и выкладывая их на стол. - Возьмите
их, леди, вместе с искренними пожеланиями доброго пути и вам, и вашим
друзьям.
- И деньги за товар! - упрямо сказал Ли-Вунли. - Сем-мсот
шесс-снац-цать золотых зинорских марок!
Шулер замешкался. Тогда Ламмому-Ко ласково положил трехпалую руку на
плечо мошенника и легонько сжал его.
- Деньги за товар, - прорычал он.
Сдавленно охнув, шулер придвинул к шкиперу золотые монеты и сказал:
- Бери и будь проклят!
Ли-Вунли довольно крякнул и стал запихивать золото в кошелек.
Появился крадущийся на цыпочках хозяин таверны, он приблизился к
окамисцу и рассыпался в извинениях за причиненное беспокойство. Он клялся,
что сурово накажет служителей, которые вышвырнули посетителя на улицу.
- Мы поверим в ваши благие намерения, - медовым голосом заговорила
Кадия, глядя ему прямо в глаза, - если вы распорядитесь подать всем нам
хороший ужин. А потом мы вас покинем, не унося с собой ничего, кроме добрых
воспоминаний о прекрасном порте Курээ. В других тавернах, которые мы
посетили этой ночью, хозяева не были так гостеприимны. Мои друзья-аборигены
очень расстроились, и боюсь, что они, верные своим обычаям, не останутся в
долгу у обидчиков. Вайвило зарычали и загримасничали, снова хватаясь за