"Джулиан Мэй. Кровавый Триллиум (Триллиум-2) " - читать интересную книгу автора

У нас, пиратов, свое понимание чести, это верно. Но никто из нас, за
исключением королевы Ганондри, не играет так близко с огнем! Если она
угрожает, почему бы вам просто-напросто не уничтожить ее с помощью вашего
колдовства?
- А если я сделаю это, будут ли капитаны других пиратских кораблей, да
и вы сами, подчиняться моим приказам?
Джерот загоготал.
- Не сразу, кудесник! Черная магия тоже имеет пределы. Любовь,
преданность и даже уважение не бывают принудительными. Конечно, вы можете
потопить нас. Ваша жалкая тузаменская посудина не так уж ладно сработана -
она не приспособлена к плаванию в плохую погоду. И вас, и ваших драгоценных
пленников вынесет прямо в открытое море, вы окажетесь в шести тысячах лиг
от дома. Даже если буря успокоится, вы все равно скоро погибнете. Хотя,
может быть, вы знаете, как взлететь в воздух и добраться до берега на
крыльях, словно птицы поти?
- Увы, этого я не умею, - печально признался Портоланус - Если бы
умел, никогда бы не очутился на борту вашей неуклюжей шаланды.
Лицо Джерота стало пепельно-серым, вены на шее вздулись. Он изо всех
сил старался не потерять управления гигантской триремой. Руки так вцепились
в штурвал, что побелели.
- Волшебник, я страшно устал, а эта словесная перепалка еще больше
утомила меня. Я не юноша, к тому же не очень здоров, и моя работа
заключается не в манипулировании тяжелым штурвалом во время шторма, а в
том, чтобы отдавать команды рулевому. Или я немедленно позову его, или мы
рискуем сбиться с курса - это вполне вероятно при таком сильном ветре. Вы
явились сюда не без причины. Выкладывайте все как есть или уходите отсюда и
продолжайте играть в игры с королевой Ганондри.
Колдун начал заворачиваться в свои просторные одеяния.
- Отлично. Если королева Ганондри умрет и король Ледавардис будет
справедливо править вами, вы и весь пиратский флот признаете его своим
господином? Будете подчиняться его приказам?
- С удовольствием, - сказал адмирал Джерот. - Но если вы надеетесь,
что сможете подчинить своей воле этого юношу, подумайте еще разок. Он
прикидывается тупицей только для того, чтобы не раздражать свою бабушку.
- Я так и думал. Если он умен, тем лучше. Может быть, он избежит
роковых ошибок Ганондри.
- Роковых?
- Я собираюсь избавиться от королевы-регентши, как только она станет
бесполезной для меня.
- Я могу предупредить ее о вашем злом умысле. Портоланус засмеялся.
- Можете, но думаю, не будете этого делать. Лучше расскажите обо всем
королевскому чаду. Если он, получив рэктамскую корону, станет сотрудничать
со мной, то в скором времени завладеет богатством, которого не добудешь за
тысячу лет пиратского промысла. У него будет бессчетное количество галерных
рабов. А вы, адмирал Джерот, получите все, что пожелаете, в том числе и
пост наместника короля в Лабровенде.
- Но когда выкуп будет выплачен...
- Король Ангар и его дети никогда не вернутся живыми на родину,
независимо от выкупа. А королева Анигель, разлученная с семьей и
талисманом, увидит, как мое волшебство и объединенные силы Тузамена и