"Джулиан Мэй. Кровавый Триллиум (Триллиум-2) " - читать интересную книгу автора

Рэктама завоюют ее земли. О да. Ее воля будет сломлена, все это произойдет
очень быстро.
Снова одетый в свою свободную робу, Портоланус, казалось, уменьшился в
росте, тело его опять согнул возраст. Лицо приняло отталкивающее выражение.
Он открыл наружную дверь рубки и дрожащим голосом окликнул офицеров.
Рулевой и двое пиратов поспешно вошли внутрь. Короля Ледавардиса среди них
не оказалось: он ушел, воспользовавшись второй дверью.
- Когда вы в следующий раз увидите милейшего юношу, передайте ему мои
наилучшие пожелания, - сказал адмиралу колдун. - И скажите, что очень скоро
я собираюсь побеседовать с ним о будущем.
Он накинул капюшон и вышел. Но на этот раз ни качка, ни ветер
нисколько не мешали ему: он шел медленно и уверенно, с легкостью сохраняя
равновесие, словно судно стояло на якоре в спокойной гавани, а он после
обеда вышел на палубу подышать и размяться.
Принц Толивар снизу окликнул их:
- Вы что-нибудь видите?
- Огромные волны и зловещее темное небо с быстро бегущими облаками, -
отозвался принц Никалон. - Когда судно опускается, вижу волны, когда
поднимается - небо.
- Земли не видно, - сказала принцесса Джениль. - Только океан.
- Забавно, - сказал Толо. - Если бы мы плыли к Полуострову, с этой
стороны вы должны были бы увидеть берег. Значит, пираты все-таки везут нас
в Рэктам.
Якорный отсек освещался через два иллюминатора, расположенные на
высоте восьми элсов над грубыми досками пола их новой тюрьмы. В тесном
помещении были только три тощих матраца с пыльными старыми одеялами,
прикрытая крышкой бадья для отходов, глиняный кувшин с теплой вонючей водой
и корзинка с краюхами черствого хлеба. Ники и Джен решили, что продолжать
голодовку не имеет смысла, и уже съели половину хлеба.
Убедившись в том, что их похитители не собираются возвращаться, двое
старших детей вскарабкались наверх по огромным звеньям якорной цепи,
заполнявшей почти все пространство их темницы. Преодолевая звено за звеном,
они миновали громоздкую двойную лебедку с железными шестернями, поднимавшую
и опускавшую якоря, и добрались до клюзов, сквозь которые цепи тянулись к
носу корабля. Они запретили маленькому Толо лезть с ними. Когда нос триремы
нырял в бушующие волны, цепи глухо звенели, и брызги, проникавшие внутрь,
обдавали Ники и Джен. Попав в первый раз под этот душ, они даже не
вскрикнули - и воздух и вода были теплыми. - эти якоря снаружи так
чудовищны, что закрывают весь обзор, - сказал Ники.
- Как ты думаешь, мы сможем вылезти через эти отверстия и убежать? -
спросила Джен.
- Из-за якорей щели очень узки, - ответил Ники. - Даже если у нас это
получится, мы упадем прямо в воду и нас затянет под корабль.
- Спускайтесь, - заныл Толо. - Мне кажется, я слышу, как скребутся в
углу эти отвратительные крысы.
- Вот трусишка. - В голосе Никалона было больше доброты, чем
осуждения. - Они тебя не укусят.
- Но я их ненавижу, они такие страшные и грязные. Спустись, Ники, и
прогони их. Пожалуйста!
Наследный принц начал спускаться. Немного поколебавшись, сестра