"Эндрю Нортон, Мэри Шауб. Магический камень ("Колдовской мир") " - читать интересную книгу автора

- Швеи Лормта, - сказал он, - под умелым руководством нашей госпожи
Беталии, могут сшить богато украшенные перчатки, вполне подходящие даже
барону. Наверняка старый барон, страдающий от лихорадки, предпочтет надеть
теплые перчатки на тайную встречу в полночь в старинном замке.
- Твоя изобретательность восхищает меня, Морфью, - одобрительно заметил
Оуэн. - Нам следует также учесть проблему языка. Как по-твоему, можно ли в
достаточной степени обучить Мерет ализонскому языку, чтобы она могла должным
образом реагировать на разговор во время встречи с Гурборианом?
- Если госпожа позволит, - предложил Казариан, - я мог бы научить ее
основам нашей речи.
- Мы вдвоем ей поможем, - заявил Морфью. - Она должна также овладеть и
нашим письмом, поскольку ей придется писать короткие заметки на своей
грифельной доске, как поступал бы Волориан, чтобы общаться со своим
племянником. Племянник, - добавил он специально для Казариана, - это
эсткарпское слово, обозначающее сына брата или сестры.
Я кивнула им обоим и написала:
"Благодарю вас. Давайте сразу же приступим к делу.
Я знаю несколько ализонских слов и знаю, как пишутся некоторые торговые
термины, но я выучила их много лет назад. Мне необходимо освежить память и
научиться значительно большему".
- Что касается ее волос... - Джонджа перевела взгляд с меня на
Казариана, затем снова посмотрела на меня. - Казариан прав. Волосы Мерет
нужно сделать светлее, если она намерена остаться в живых рядом с
ализонцами.
Нолар молча размышляла.
- Мне знакомы многие снадобья из коры или ореховой скорлупы, от которых
волосы становятся темнее, - сказала она, - но я не могу вспомнить ни одного
способа придать волосам серебристо-белый оттенок, который нам нужен. Я
спрошу мастера Пруэтта - он знает о различных травах больше всех в Эсткарпе.
Если подобное вещество существует, он должен о нем знать, и, наверняка, у
него в гербарии найдется не меньше трех его разновидностей.
- Прошу тебя, поговори с ним, - велел Оуэи, и Нолар поднялась с кресла.
Джонджа тоже встала.
- Если разрешите, я скажу госпоже Беталии, чтобы она собрала своих
самых искусных перчаточниц. ;
Оуэн кивнул, и она вышла из комнаты следом за Нолар.
- Хотелось бы, чтобы никто не мешал вашим занятиям ализонским языком, -
сказал Оуэн, отодвигая кресло. - Я распоряжусь, чтобы сюда принесли еду и
питье. так же как тогда, у Морфью. Мы вернемся некоторое время спустя,
предоставив вам возможность спокойно заниматься. Несмотря на грозящую с
севера опасность, мы не можем пренебрегать своими обязанностями, которые
есть у каждого из нас в Лормте, Дюратан печально улыбнулся.
- Мастер Вессель гоняется за мной по всем коридорам, размахивая списком
провизии, которую необходимо закупить. Я надеялся скрыться от него здесь,
но - что ж, придется, наконец, с ним встретиться.
Как только; они ушли, Морфью сложил вместе несколько чистых листов /
пергамента и предложил мне сесть рядом. Казариан остался сидеть на своем
месте напротив.
По мере того как шли часы, я испытывала все большее облегчение от того,
что мне не придется говорить на этом нечеловеческом языке. Чем больше я