"Эндрю Нортон, Мэри Шауб. Магический камень ("Колдовской мир") " - читать интересную книгу автора

слушала, как Морфью и Казариан рычат и фыркают друг на друга, тем больше они
напоминали мне свору драчливых псов. Ализонская речь резала мне слух.., и
память. Мне казалось, что те воспоминания похоронены навсегда, однако
зазубренные осколки прошлого разбередили мой мозг, подобно непрошеным
гостям. И виной тому были, несомненно, звуки ненавистной речи злейших врагов
наших Долин.
Я ударила посохом в пол. Показала на бутыль с элем. Казариан вскочил,
чтобы; налить мне пружку. Я на мгновение закрыла глаза, затем заставила себя
еще раз переписать буквы языка, которым мне предстояло овладеть, Я
постепенно набиралась опыта, но моя рука онемела от интенсивных упражнений.
Первой вернулась Нолар, принеся с собой долгожданный поднос с кашей,
сыром, хлебом и фруктами.
Вскоре появилась Джонджа, сообщив, что госпожа Беталия намерена прийти
сама, чтобы снять с моих рук Мерку для баронских перчаток.
Нолар проворно отодвинула в сторону листы пергамента, чтобы освободить
место для еды.
- Я сказала мастеру Пруэтту, что нам необходимо средство, чтобы придать
волосам ализонский цвет, - сказала она. - Он крайне сожалеет, что не может
встретиться с тобой лично, Мерет, но он сейчас занят составлением снадобий и
не может отвлечься. Однако он заверил меня, что этот отвар серебристой
крапивы должен дать вполне удовлетворительный результат. - Она достала из
кармана юбки бутылочку с темной жидкостью, издававшей острый запах, несмотря
на то что пробка была плотно обмотана сухой травой.
Джонджа с сомнением разглядывала флакон.
- Я бы не стала наносить это на свои волосы, - твердо заявила она. -
Обычную крапиву я хорошо знаю, и мне известно, как она восстанавливает цвет
волос, но эта серебряная крапива с высокогорных лугов куда более едкая и
куда больнее обжигает! Наверняка подобный экстракт слишком сильнодействующий
для того, чтобы наносить его на голову.
Нолар кивнула.
- Исходя из моего собственного опыта, я высказала те же самые
возражения, однако мастер Пруэтт клянется, что его метод очистки и
охлаждения отвара устраняет наиболее вредные составляющие растения. Тем не
менее... - Она посмотрела на меня и улыбнулась. - Если Мерет позволит, будет
надежнее, если мы отрежем локон ее волос и проверим сначала на нем.
Джонджа сняла с пояса прочный деревянный гребень и небольшой нож. Я
распустила волосы. Любопытно, смогут ли снадобья Лормта придать им
серебристо-белый оттенок, свойственный ализонцам?
Мы пристально следили за тем, как Джонджа положила локон на блюдце, а
Нолар смочила его водой и добавила несколько капель из флакона учителя
Пруэтта. Джонджа пошевелила пряди волос ножом, затем сполоснула их в другом
блюдце.
- Учитель Пруэтт советует применять отвар крапивы в смеси с мягким
мылом, - сказала Нолар. - Процесс осветления продлится несколько дольше, но
не будет столь сильно раздражать кожу.
- Я бы в это не поверила, - призналась Нолар, - но экстракт Пруэтта
действительно дает именно тот оттенок, который требуется. Если не
возражаешь, - она повернулась ко мне, - я могу подстричь твои волосы и
сделать нужную прическу.
Казариан с неподдельным интересом разглядывал нас.