"Эндрю Нортон, Мэри Шауб. Магический камень ("Колдовской мир") " - читать интересную книгу автора

степени - в страшные годы после войны. Тогда мне помогали другие, делившие
со мной тяжкое бремя; здесь мне тоже помогали по мере сил, но по большей
части приходилось полагаться только на себя. Я не замечала, как пролетают
один за другим часы, в течение которых я слушала ализонскую речь и училась
писать по-ализонски, пока мне подстригали волосы и красили их в
серебристо-белый цвет, или когда я примеряла один за другим предметы одежды,
которые подобрал Казариан в сундуках госпожи Беталии, чтобы одеть меня, как
барона Волориана.
Казариан сам поставил вопрос об оружии. Однажды утром, когда я наконец
была одета в брюки, камзол и сапоги, подобающие высокопоставленному ализонцу
он заявил:
- Волориан должен быть соответствующим образом вооружен.
Не говоря ни слова, Дюратан пересек кабинет и отпер маленький шкафчик,
висевший над столом Оуэна, возле окна. Достав с полок все оружие, снятое с
пояса Казариана, он положил его на стол.
Ализонец тут же поднялся и начал рассовывать все предметы по местам -
на поясе, в рукаве или за голенищем сапога. Лицо его сохраняло бесстрастное
выражение, но когда он слегка передернулся всем телом, чтобы снаряжение
легло на место, мне внезапно вспомнилось подобное же движение. Столь же
радостно извивался старый пес Неуверена, когда хозяин надевал на него
любимую упряжь, впрягая его в повозку. Я поняла, что, за исключением того
времени, когда Казариан спал (впрочем, я подозревала, что Казариан спал,
положив рядом свои ножи), он, вероятно, никогда прежде не оказывался
безоружным так долго, как в Лормте. Я знала, что и мне было бы не по себе,
если бы кто-нибудь отобрал у меня грифельную доску, мел или счетные
палочки - однако для ализонца осознание того, что личное оружие всегда у
него под рукой, было куда важнее. Вероятно, единственным местом, куда он мог
бы отправиться безоружным, было то, о котором заранее знал, что оно
полностью безопасно.., если такое место вообще существовало в Ализоне, где
можно было ожидать предательства даже со стороны самых близких членов семьи.
Наблюдая за Казарианом, я не могла не заметите полной противоположности
между ним и Дюратаном.
Тело Дюратана тоже явно привыкло к тяжести меча и кинжала, однако, судя
по тому, что я успела узнать, Дюратану доставляло куда большее удовольствие
держать в руке перо или исследовать древние документы.
Казариан же, несмотря на всю свою бледность, вызывал в памяти образ,
скорее, ночной тени, нежели дневного света. Сперва мне показалось, что он
походит на поджарого, зубастого пса, обученного вцепляться в глотку врага,
затем я решила, что он воплощал в себе некие звериные качества, недоступные
даже бойцовому псу.
Своим сверхъестественным проворством и гибкостью Казариан напоминал,
скорее, крадущегося волка, всегда готового к смертоносному прыжку.
Казариан заметил, что я за ним наблюдаю, коснулся своего пояса и
сказал:
- В роли Волориана, госпожа, тебе тоже придется носить такое оружие.
Однако в последние годы барон сменил большую часть своих кинжалов на учебное
оружие, с помощью которого тренирует своих псов. Однако на нашу предстоящую
встречу с Гурборианом он наверняка вооружился бы полностью. Если мы
действительно окажемся в замке Кревонель, у меня найдется там для тебя
достаточный запас оружия, так же как и подходящая пара сапог. - Он обошел