"Андрэ Нортон. Дочь земли ("Колдовской мир")" - читать интересную книгу автора

древним даром мысленного прикосновения. Внезапно ее нога ступила на что-то
скользкое в пробивающейся траве, и она вонзила посох в землю как раз
вовремя, чтобы удержаться на ногах.
Пастушка вскинула голову и взглянула прямо на Мерет; ее черты все так
же искажал ужас. Она вскрикнула и, шатаясь, побежала от скалы прочь, но не к
Мерет, а в другую сторону.
Мерет подошла еще не настолько близко, чтобы преградить девчонке дорогу
посохом, к тому же она опять оступилась и едва удержала равновесие. Когда
она добралась до уступа скалы, беглянка уже оказалась с другой его стороны -
теперь перехватить ее не было никакой надежды.
Грузно опираясь на посох, лормтийка упорно преследовала перепуганную
насмерть крестьянку, несмотря на предчувствие, острым ножом кольнувшее ее в
сердце, отчего она снова едва не упала. Мерет изо всех сил вцепилась в
полированное древко, и в нос ей ударил такой дух, что она на миг
задохнулась. То был жуткий запах смерти - смерти, от которой исходили
тошнотворные миазмы древнего зла.
Крепнущий ветер вполне мог принести это зловоние с поля битвы, но даже
за годы войны Мерет всего однажды сталкивалась с такой невыносимой вонью -
она проникала не только в ноздри, но просачивалась прямо в душу, пробуждала
бесформенный и безымянный страх. Возможно, физический недостаток - ее
немота - обострял и возбуждал все другие ее чувства. Вопрос был совсем в
духе Мышки, чьи появления она потом долго вспоминала. Мышка славилась своем
магическим даром и талантом распознавать соотношения между разными вещами.
Женщина упорно продвигалась по следу девчонки, но ее размышления вдруг
были грубо прерваны.
Она взглянула вниз, и ее глазам предстало воистину странное зрелище. У
ее ног, в мягкой весенней траве лежала овечья шкура, растерзанная и залитая
кровью. Между молодыми травинками темнели неровные островки пропитанной
кровью земли.
Мерет осторожно приподняла концом посоха край шкуры и завернула его
наружу, чтобы взглянуть на внутреннюю его сторону. При таком обилии крови
овцу могли убить только совсем недавно, но нигде вокруг не было видно следов
ни лап, ни когтей, ни ног. Более того, с обратной стороны шкуры не оказалось
ни клочка мяса. Мерет не знала ни одного животного, которое могло бы убить и
освежевать свою жертву таким образом. И где кости? Поблизости не было вообще
никаких останков - одна шкура и кровь!
В этих горах водились хищники: медведи, воллопы, снежные барсы. Но
места их пиршеств ничем не напоминали это. Один вид этого зрелища и
атмосфера этого места прямо-таки вопили об опасности.
Вессель - вот кто может знать. Лормт и его окрестности многие годы были
его вотчиной. Его вполне заслуженно считали и правой, и левой рукой лорда
Дюратана, и если уж кого и следовало спрашивать об этом крае или башнях, то
это его. Она видела его час назад - он руководил отделкой амбразур в новой
башне внешней стены.
Да, но как же пастушка? Мерет медленно развернулась и принялась
оглядывать луг. Девчонки, разумеется, и след простыл. Она могла бы
попробовать отыскать беглянку по звуку ее шагов, но пока она разглядывала
эти странные останки, время было упущено, да и все равно, скорее всего, у
нее не хватило бы сил догнать маленькую крестьянку. Пастбище по краям
щерилось многочисленными валунами, походившими на гигантские выщербленные