"Андрэ Нортон. Ветер в Камне " - читать интересную книгу автораРостом он был со среднего человека, непропорционально сложенный, кожа
испещрена рубцами и бородавками, с оскаленных зубов капала зеленая слизь. Когтистой лапой тварь сжимала боевой топор, красные глазки горели предвкушением трапезы. Гиффорд прекрасно знал, чем, точнее, кем предпочитают питаться гоббы, известные постоянной жаждой набить желудок. Однако взмахнуть топором тварь не успела. Тень Эразма подняла жезл - и гобб, содрогаясь в конвульсиях, грузно осел на землю. А из вихря тем временем появился второй, затем третий - готовые мгновенно вступить в драку... Оба замерли, увидев убитого собрата. Едва слышно, и то лишь благодаря кристаллу, до архивариуса долетали отдельные слова, но и их хватило, чтобы мага пробрал холодный пот. О, Эразм был вовсе не тем недоучкой, за которого его считали в Цитадели знаний! Перед призраком Эразма собралась уже дюжина гоббов, один уродливее другого - воплощенное Зло. Эразм взмахнул жезлом, и первый из гоббов, втянув голову в плечи, покорно бросился собирать книги и свитки с краденым знанием. Маг тихо опустил кристалл. Он узнал довольно, чтобы лишить покоя обитателей Валариана. Теперь Гиффорд уже не верил, что от такой адской мощи убережет заклинание беспамятства, подстерегающее беглеца в ущелье Лапы. Что за силу выпустили они в мир? Могущество Эразма было так велико, что его отголоски доносились до Гиффорда даже сквозь толщу времени. Самый воздух хранилища наэлектризовано потрескивал. Убитый гобб, конечно, предупреждение - единственное доступное подобным тварям. Но даже если Эразму под силу подчинить себе чудовищных созданий, вряд ли он заставит их удержаться от кровопролития. Архивариус осторожно обошел разлагающийся труп. Гоббы были порождениями злой дух не пришел на помощь своим детям. Теперь твари подчинены Эразму, и немногие в этом мире способны устоять перед их мощью. Гиффорд перевел взгляд на опустевшую полку. В архиве, разумеется, найдется несколько слов о ее содержимом, пусть даже самых общих. Остается лишь свериться с каталогом и доложить совету. Ибо о том, что случилось, нельзя помыслить без страха. 4 ЛЕС встречал весну. Первые, самые ранние цветы уже начали увядать, торопясь разродиться свежими семенами, деревья, такие огромные, что казались ровесниками самому времени, покрылись нежным кружевом едва распустившихся почек. Повсюду пел Ветер. Песня земли и камня перемежалась трелями птичьего щебета и неуловимыми, едва слышными мыслями растений. Всякий, кто был в досягаемости для Ветра, вместе с ним узнавал, что происходит в мире, ибо Ветер не только впитывал знание, но и делился им. Возможно, лес не был тем, что люди назвали бы "миром". Тем не менее он хранил тайны - свои и тех, кто жил под его сенью; пришельцев же здесь не появлялось немало весен. Люди забывают; Ветер, деревья, земля не знают забвения. В густой чаще было укрыто сердце зеленых дебрей. Не храм, выстроенный |
|
|