"Андрэ Нортон. Ветер в Камне " - читать интересную книгу авторасостоянии противиться, на ватных ногах шел вперед. То, что он увидел, было
так отвратительно, что все внутри сжалось, однако глаза, не повинуясь его воле, смотрели прямо на дорогу. Твари - самая извращенная фантазия не могла бы подобрать для них имя - гнали вперед понурых вьючных животных. Будто адские гончие, бросились существа вперед, придавили визжащего пса к земле и принялись рвать его мясо. Та же участь настигла обоих щенков. Овцы умолкли, словно гибель стражей тронула даже их. Чудища двинулись в сторону отары, но вдруг как по команде остановились и повернули головы к приближающейся фигуре. Предводитель страшилищ подгонял дрожащую взмыленную лошадку, брезгливо объезжая своих приспешников, которые вернулись к пиршеству и тут же устроили драку над собачьими останками. Всадник был так не похож на них, что Юржик на мгновение почти поверил: все происходящее - не более чем страшный сон. Всадник был худ и, несмотря на холод, одет в один дублет, изукрашенный драгоценными камнями; с непокрытой головой - густые рыжие кудри удерживал широкий металлический обруч, который при всей своей простоте неудержимо притягивал взгляд. Гладких щек, похоже, никогда не касалась бритва. Незнакомец выглядел чрезвычайно юным - для того, кто не видел хищных желтых глаз под тонкими правильными бровями. Если бы не эти глаза и не жестокая складка у губ, он был бы точь-в-точь сказочный принц. Теперь голодный повелительный взгляд остановился на Юржике. Всадник величаво повел рукой в перчатке, повелевая юноше приблизиться. Тот подчинился, хотя все инстинкты его требовали бежать прочь. От ужаса Юржик совершил совсем немыслимое - нарушил главный неписаный зловещая пустота и ток силы - такой же, что исходил от стада и собак при первом появлении незнакомца. - Здравствуй, Юржик. Странно, но мягкий голос усугубил ужас происходящего. И откуда незнакомец узнал его имя? - Кто у вас главный? Это он про старейшину дана? Наверное, да. - Наш старейшина - Ракал Шестой. - Чудесно. Веди меня к нему. Тяжелое марево опустилось на юного пастуха. Он не понимал, что ступает по кровавой кашице - это было все, что осталось от щенков, - не сознавал, что ведет в любимую долину алчное воплощение Тьмы. 6 В ЛЕСУ было тихо. Разве что старейшим из деревьев была знакома эта тишина, да, может, искрошившимся каменным плитам - никто другой не помнил, чтобы Ветер умолкал, умолкал совсем. Казалось, он замкнулся в себе, застыл, а затем исчез отовсюду, где когда-либо обитал. Для долины, которую он много лет не выпускал из объятий, словно солнце закатилось в полдень, а полная луна рассыпалась на куски. Мелкие зверьки попрятались по норам, иные, не добежав, предпочли |
|
|