"Андрэ Нортон. Ветер в Камне " - читать интересную книгу автора

юркнуть в первое попавшееся укрытие, лишь бы их было не видно и не слышно.
Птицы сидели на ветвях крыло к крылу, и ветви гнулись под непривычным весом.
Юркие искры, обычно бегавшие по Камню, собрались у отверстия,
пульсируя, будто в возмущении и, возможно, в неравной борьбе.
Слева от Камня что-то зашевелилось, пахнуло разворошенной слежалой
землей, которая нехотя расступается перед новой жизнью. Вырвавшийся из-под
земли мощный побег, похожий на нераспустившуюся пальму, устремился ввысь,
словно решил бросить вызов деревьям, однако замер, едва сравнявшись с
каменной колонной.
Теперь раздался и звук - не умиротворяющая песнь Ветра, но
оглушительный барабанный рокот, доносившийся, казалось, прямо из-под земли.
Листья побега дрогнули, и поляна вокруг пришла в движение.
Сначала один, потом второй, затем сразу трое, четверо - для
непривычного взгляда одинаковые, неуклюжие, как будто вырубленные топором.
Их тела были мускулисты, цвета вощеной древесины, покрытые лоснящимся мехом.
Хотя ходили существа на двух ногах, были это не люди, а дети леса, рожденные
и взращенные под его сенью.
Плечи и бедра некоторых украшали гирлянды цветов, аромат которых
мешался с мускусным, приятным запахом тел. Многие держали в лапах огромные
дубины - один удар такого орудия поверг бы на колени даже буйвола.
Но их мохнатые лица не несли печати зла. Они выходили из-под сени
деревьев, смотрели на Камень, друг на друга - и было очевидно, что им не по
себе.
Наконец все дети леса собрались вокруг Камня. Те, у кого были дубины,
подняли их - и дружно ударили оземь. По лесу гулом пронеслось эхо. Остальные
начали качаться из стороны в сторону так, что колыхались гирлянды цветов.
Они раскрыли рты, и раздался единый голос, зов - и также имя.
- Теосса... Вечно живущая... Повелевающая ветрами и бурями... -
прибавляли они титул за титулом.
Побег распустился, листья разошлись в стороны зелеными крыльями. И она,
возродившаяся после многих веков, проведенных во сне, выступила наружу,
прислонилась к Камню и повела руками вверх-вниз, словно гладя любимое
животное.
Не более чем те, кто молча стоял вокруг, была она человеком, но в
далекой каменной Цитадели знали ее - и наблюдали за тем, что происходит в
лесу, при помощи своего дара.
У нее была стройная женственная фигура со всеми положенными
округлостями и светло-зеленая кожа. Платье без рукавов, украшенное поясом,
будто бы сшитым из нежных цветков дикого винограда, не доходило до колен.
Она высоко держала голову, а волосы ее так ярко сияли серебром, что
вплетенная в них лента выглядела блеклой.
Лицо же... Для тех, кто пришел на зов, у нее не было лица. Между
подбородком и лбом колыхался непроницаемый для взгляда зеленоватый туман.
- Лесной люд.
Ветер оставил их, и она не могла говорить его посредством, но в голосе
ее звучали тепло и радость встречи.
- Дети мои, верные слуги в этом мире - приветствую вас! Я призвала вас
как свидетелей, дабы никто потом не смел сказать, будто предупреждения не
было.
Воздух перед ней замерцал, и вскоре на поляне возник еще один человек,