"Андрэ Нортон. Ветер в Камне " - читать интересную книгу автораюркнуть в первое попавшееся укрытие, лишь бы их было не видно и не слышно.
Птицы сидели на ветвях крыло к крылу, и ветви гнулись под непривычным весом. Юркие искры, обычно бегавшие по Камню, собрались у отверстия, пульсируя, будто в возмущении и, возможно, в неравной борьбе. Слева от Камня что-то зашевелилось, пахнуло разворошенной слежалой землей, которая нехотя расступается перед новой жизнью. Вырвавшийся из-под земли мощный побег, похожий на нераспустившуюся пальму, устремился ввысь, словно решил бросить вызов деревьям, однако замер, едва сравнявшись с каменной колонной. Теперь раздался и звук - не умиротворяющая песнь Ветра, но оглушительный барабанный рокот, доносившийся, казалось, прямо из-под земли. Листья побега дрогнули, и поляна вокруг пришла в движение. Сначала один, потом второй, затем сразу трое, четверо - для непривычного взгляда одинаковые, неуклюжие, как будто вырубленные топором. Их тела были мускулисты, цвета вощеной древесины, покрытые лоснящимся мехом. Хотя ходили существа на двух ногах, были это не люди, а дети леса, рожденные и взращенные под его сенью. Плечи и бедра некоторых украшали гирлянды цветов, аромат которых мешался с мускусным, приятным запахом тел. Многие держали в лапах огромные дубины - один удар такого орудия поверг бы на колени даже буйвола. Но их мохнатые лица не несли печати зла. Они выходили из-под сени деревьев, смотрели на Камень, друг на друга - и было очевидно, что им не по себе. Наконец все дети леса собрались вокруг Камня. Те, у кого были дубины, подняли их - и дружно ударили оземь. По лесу гулом пронеслось эхо. Остальные Они раскрыли рты, и раздался единый голос, зов - и также имя. - Теосса... Вечно живущая... Повелевающая ветрами и бурями... - прибавляли они титул за титулом. Побег распустился, листья разошлись в стороны зелеными крыльями. И она, возродившаяся после многих веков, проведенных во сне, выступила наружу, прислонилась к Камню и повела руками вверх-вниз, словно гладя любимое животное. Не более чем те, кто молча стоял вокруг, была она человеком, но в далекой каменной Цитадели знали ее - и наблюдали за тем, что происходит в лесу, при помощи своего дара. У нее была стройная женственная фигура со всеми положенными округлостями и светло-зеленая кожа. Платье без рукавов, украшенное поясом, будто бы сшитым из нежных цветков дикого винограда, не доходило до колен. Она высоко держала голову, а волосы ее так ярко сияли серебром, что вплетенная в них лента выглядела блеклой. Лицо же... Для тех, кто пришел на зов, у нее не было лица. Между подбородком и лбом колыхался непроницаемый для взгляда зеленоватый туман. - Лесной люд. Ветер оставил их, и она не могла говорить его посредством, но в голосе ее звучали тепло и радость встречи. - Дети мои, верные слуги в этом мире - приветствую вас! Я призвала вас как свидетелей, дабы никто потом не смел сказать, будто предупреждения не было. Воздух перед ней замерцал, и вскоре на поляне возник еще один человек, |
|
|